- Kesinlikle doğru. Ben sahnedeyken ikinci defa salonu terk etti. | Open Subtitles | أنها بالتأكيد على حق لقد خرج أحدهم من مسرحيتي للمرة الثانية |
Bunun üzerine Antonius üçüncü defa uzattı, Sezar yine istemedi. | Open Subtitles | ثم عرض عليه في المرة الثالثة. ورفضه للمرة الثالثة أيضاً |
Felçli olduğum günden beri ilk defa ayaklarımı aşağıda hissedebiliyordum. | TED | ولأوّل مرّة منذ أن أصبت بالشلل، استطعت الإحساس بقدماي أسفلي. |
diyoruz. Şey, iki yıl önce bu benim problemimdi. Çünkü daha önce milyonlarca defa oturduğum yatağımın ucunda oturuyordum ve intihara eğilimliydim. | TED | قبل سنتين كانت هذه مشكلتي، لأنني جلست على حافة سريري المكان الدي جلست فيه ملايين المرات من قبل وكنت أرغب في الإنتحار. |
Hayatımda ilk defa bu takımlardan bir tane giyiyorum. Merhaba. Tam zamanında. | Open Subtitles | كما تري، إنها أول مره أرتدي إحدي تلك البدلات المفتوحه من الأمام |
Sen ondan hoşlanmazsın bile. Manyak bu defa ne yaptı? | Open Subtitles | ما الذي فعله المسخ هذه المرّة هل سلق سمكتك الذهبيّة؟ |
İlk defa onun dünyaya başka biri için geldiğine inanıyorum. | Open Subtitles | للمرة الأولى أؤمن بأنه يوجد مثيل له فى هذا العالم |
İlk defa aşık oldum, ilk defa kalbim kırıldı, ilk defa onurlu davrandım. | Open Subtitles | الوقوع في الحبّ للمرة الأولى وينكسر قلبي للمرة الأولى واكون صادقا للمرة الأولى |
Bu ilk defa kitap yazmış biri için heyecan verci olmalı. | Open Subtitles | لا بد أن الأمر كان مثيراً جداً بالنسبة للمرة الأولى لكاتب |
15 yıldır ilk defa ayaklarımın üstüne basabiliyorum,ve onları kullanmam lazım. | Open Subtitles | لدي ساقين تعمل للمرة الأولى منذ 15 عاماً وأنا سأستخدمها .. |
Bölgedeki bambu bitkileri, birkaç on yılda bir defa büyük miktarlarda meyve üretiyor. | TED | تُنتج نباتات الخيزران المحليّة كميّات كبيرة من الفواكه مرّة واحدة كل بضعة عقود. |
Bir defa görüştüğü bir kadının ölümü için onu suçlayamazsın. | Open Subtitles | أنت لا تستطيع لومها على الموت إجتمعت بتلك المرأة مرّة. |
Birçok defa o resmin üzerine başka bir resim yapmayı düşündüm. | Open Subtitles | كان هناك بعض المرات التي فكرت بها بالرسم فوق تلك اللوحه |
Bunu defalarca yaptım ama her seferinde sanki ilk defa yapıyormuşum gibi hissediyorum. | Open Subtitles | مهما كان عدد المرات الي عملتها بها دايما بحس اكنها المرة الأولى دائماً |
Şimdi fark ettim. Seni ilk defa iki numaralı kafa bandı olmadan görüyorum. | Open Subtitles | هل تعلم لقد ادركت الأن اني اراك لأول مره بدون الربطه رقم 2 |
Böyle bir yere ilk defa geliyorum, o yüzden sadece izleyeceğim. | Open Subtitles | انه اول مره لى فى مكان كهذا لذا انا سأتفرج فقط |
Ama bu defa başarılı olacaktır. Bunu biliyor muydun yoksa? | Open Subtitles | إلا أنّ هذه المرّة ستنجح ماذا، ألا تعلم حيال ذلك؟ |
Hiçbir simetriyi hiçbir satır veya sütunda ikinci defa göremezsiniz. | TED | لا تجدون مرتين أي تماثل في أي عمود أو صف. |
Pekâlâ, bakalım daha önce üç defa okumadığın bir kitap bulabilecek miyiz. | Open Subtitles | حسنٌ, دعنا نرى إذا سنجد شيئاً لم يسبق لكَ وقرأتهُ 3 مرّات |
Ve hayatımda ilk defa benden daha büyük bir şeyin parçası olduğumu hissettim. | TED | و شعرت لاول مرة في حياتي كنت جزءا من شيء اكبر من نفسي |
Öyle görünüyor ki, bu defa yanlış adamı hapse attık. | Open Subtitles | على الأصح فإنه يبدو أننا سجننا الرجل الخطأ هذه المره |
Belki ilk defa, yaptığım her şeyin kefaretini ödeyecek şansım olmuş olur. | Open Subtitles | ربما لمرة في حياتي، أستطيع أن أغفر لنفسي كل ماقمت به سابقا |
Savaşı kaybetme olasılığının gizli ve inanılmaz korkusu ilk defa aklımıza geliyordu. | Open Subtitles | للمرّة الأولى تسلل إلى عقلى خوف سري لايُصدق بأنّنا قد نخسر الحرب |
Bu ilk defa yazdığım bir şeyi tekrar okuyabildiğim anlamına geliyordu. | TED | يعني هذا ، أنه وللمرة الأولى، يمكنني قراءة ما قد أكتبه. |
Bu, bir öğrencinin sorusu karşısında ilk defa cevapsız kalışım değildi. | TED | ولكنها لم تكن المرة الأولى التي أعجز فيها أمام سؤال طالب. |
Ama 500 milyon çocuğa birçok defa ulaşıyorsanız -- bir çocuğa ulaşmak 20, 30 sent -- bu pek fazla bir para değil. | TED | و لكن عندما تصل إلى 500 مليون طفل ، عدة مرات 20 ، 30 سنتا لتصل إلى طفل فإنه ليس بالمبلغ الكبير جدا. |
İlk defa, bahsi sevdim. Çünkü şimdi bir de yemim var. | Open Subtitles | ولكن للمره الأولى تعجبنى الأحتمالات لأنى الآن قد حصلت على البديل |