"denemek" - Translation from Turkish to Arabic

    • المحاولة
        
    • تجربة
        
    • تجرب
        
    • نحاول
        
    • أجرب
        
    • تجربته
        
    • تجربتها
        
    • التجربة
        
    • تجربي
        
    • اجرب
        
    • بتجربة
        
    • المحاوله
        
    • نجرب
        
    • يجرب
        
    • تجربه
        
    Arabayla buraya kadar geldi, belki bir kez daha denemek istiyor. Open Subtitles لقد رغب في الحضور إلى هنا ربما يود المحاولة من جديد
    Biraz daha inançlı halde bir daha denemek ister misin? Open Subtitles هل تريدين أن تعيدي المحاولة مع المزيد من الادانة ؟
    Cevap geliyor: 3 Cevap geliyor: 2 Cevap geliyor: 1 Körü körüne farklı kombinasyonlar denemek sonsuza dek sürer. TED الإجابة بعد: 3 الإجابة بعد: 2 الإجابة بعد: 1 سيستغرق الأمر للأبد إن حاولت تجربة تركيبات مختلفة للأرقام عشوائيًا.
    O yüzden. Ama neden sen denemek istiyorum ağızlarıyla borçlanma kılavuz? Open Subtitles حسناً إذاً, ولكن هل تريد أن تجرب نصائحهم بشأن الجنس الفموي؟
    - Belki de bu ilk sefer için çok fazla oldu. - denemek zorundayız. Open Subtitles ـ ربما هذا كثيراً جداً على رحلة واحدة ـ علينا أن نحاول
    Şansını kaçakçılıkta denemek istemişti, ama gerçekten de bu işe hiç yeteneği yoktu. Open Subtitles التي ﺄزدهرت في شبكة نيـو ريو. أردتُ ان أجرب يدي في مجال التهريب,
    Yapıştırıcı beyinde kullanım için tasarlandı ama ben kalbinizde denemek istiyorum. Open Subtitles الغراء صمم كي يستخدم في دماغك، لكنني أريد تجربته في قلبك.
    Bağları çözüp denemek istiyorum. - Olmaz. - Bilincini zapt ediyor olabiliriz. Open Subtitles كلا، لا يمكنه رفع يده، إنها الزاوية أريد المحاولة ثانيةً دونما تصفيد
    Oscar'a, profesyonel bir kariyere adım atmayı denemek istediğimi söyledim. Open Subtitles أخبرت أوسكار أنــي أرغب في المحاولة للحصول على مهنة كمحترفة
    O, bir sanatçı olarak boşluk sayesinde gelişiyordu ve benim işimse denemek ve sürdürmekti. TED تعلمون، كان يشارك كفنان من خلال المكان، وكانت وظيفتي المحاولة والمواكبة.
    Ağrıyı hisseden hasta üzerinde yeni bir migren ilacı denemek yanlış olur. Open Subtitles من الخطأ تجربة دواء يمنع الصداع النصفي على شخص لا يشعر بالألم
    Hayır, iki gündür ön kapıyı denemek hiç aklımıza gelmedi. İyi ki geldiniz! Open Subtitles لا، خلال يومين لم يخطر ببالنا تجربة الباب الأمامي شكرا لله أنك هنا
    Bir şeyi denemek ve başarısız olmakta hiçbir yanlış yok. Open Subtitles ليست هناك خطيئة ما في تجربة شيئاً ما، والفشل فيه.
    Belki belindeki silahla şansını denemek istersin. Open Subtitles قد تريد أن تجرب حظك من جديد مع هذا السلاح ..
    Yeni biftek ve peynir turtamızı denemek istermisiniz? Open Subtitles هل تودّ أن تجرب لحم بقرنا الجديد وفطيرة بالجبن على العصا؟
    - denemek görevimiz. Zaman harcamak ve bir hiç uğruna ölmek de mi öyle? Open Subtitles مهمتنا هى أن نحاول وتهدرون وقتكم بلا سبب
    ..uzun bir zaman için. Sadece, New York'u denemek istedim. Open Subtitles لقد كنت هناك لوقت طويل ثم قررت أن أجرب نيويورك
    Bugün işyerinden biraz ot aldım, denemek isterseniz. Open Subtitles حصلت على بعض الحشيش في العمل اليوم , إذا تودون تجربته
    Başka bir ülkedeki iş için şu an uygun zaman, mesela o staj için, denemek istediğiniz yeni bir iş için. TED لذا الآن هو الوقت المناسب لذلك العمل في الجهة الأخرى من البلد، لذلك التدريب، لهذه البداية التي تودين تجربتها.
    Fakat emin olun bunları gerçekleştirmek için denemek zorundaydık. TED ولكن أعدكم، مهما كان الأمر، كان علينا التجربة للوصول.
    -Biliyorum. Sana aldığım o hapları denemek ister misin? Open Subtitles اسمعي لم لا تجربي الدواء الذي اشتريته لك ؟
    Ya şu an manyetik alana doğru ilerliyorsan Ben şansımı denemek zorundayım Open Subtitles ربما تكون تسافر فى مشار المجال المغناطيسى يجب ان اجرب هذه المخاطره
    Hayır, hayır, hayır. Yeni birini denemek istediğime kara verdim. Open Subtitles لا، لا، لقد قررت فقط بأنني أرغب بتجربة شخصاً جديد
    İzninizle denemek istiyorum. Haftada bir mektup. Open Subtitles أود المحاوله بعد اذنك خطاب واحد كل اسبوع
    Başka isimler denemek, art arda. Open Subtitles أن نجرب أن نناديه بأسماء أخرى. اسم بعد أخر
    - Satmayı denemek istermi? Open Subtitles أعني، مذ أنه جيد جدًا، بأن يجرب بأن يبيع ؟
    Yeni bir parfüm denemek ister misiniz? Open Subtitles أعذرني سيد، هل تود تجربه عطر جديد اليوم؟ لا ..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more