Bu denizaltıyı denizde görmek istiyorum. Denemeler iki hafta içinde başlayacak. | Open Subtitles | أريد هذه الغواصة خارج المرسى الجافّ تجارب البحر ستبدأ بعد أسبوعين |
Hiç kimse ona inanmamıştı, ama, denizde geçen sıkıntılı yedi aydan sonra-- | Open Subtitles | لم يؤمن به أحد لكن بعد سبعة أشهر من المعاناة في البحر |
İkimizden başkaları da var sanıyordum ama diğerleri denizde kaybolmuştu. | Open Subtitles | كنا نتوقع اثنين اخرين ولكنه يقال انهم فقدوا فى البحر |
Yani bugün denizde kesinlikle cesamet var... ve bize doğru yaklaşıyor. | Open Subtitles | ومن الواضح أنه هناك بعض الأرتفاع في الماء وهو يتجه إلينا |
Kutup ayıları, yaşama alanları olan donmuş denizde fok avlarlar. | Open Subtitles | ،الدببة القطبية في بيئتهم المناسبة يصيدون الفقمات على البحر المتجمّد |
Garip bir biçimde, bazı tatlı su balıkları denizde de yumurtlayabilir. | Open Subtitles | المثير للفضول أن بعض أسماك المياه العذبة أيضاً تبيض في البحر |
denizde gördüğünüz bu tuhaf lekeler bir hayvanın olağanüstü stratejisinin izleri. | Open Subtitles | هنا، صخور مغمورة غريبة على قاع البحر تكشف تقنية رائعة لحيوان |
Dünya denizde sona ermiyor, onun ötesinde sürüyle çamur var. | Open Subtitles | إنها لا تنتهي عند البحر ثمة أرادي أخرى وراء البحر |
Bütün yaz boyunca denizde beslendiler ve ağırlıkları 40 kilogram kadar olabilir. | Open Subtitles | لم يتوقفوا عن الأكل من البحر طوال الصيف وقد يزنون 40 كيلوغراماً |
Büyük bir ihtimalle denizde, fidye istemek için arama yapmış olmalılar. | Open Subtitles | لا بد انهم شغلوه ليقومو باتصال الفدية ربما اخذوه الى البحر |
Ve denizde 7 hafta geçtiği zaman..., ...sadece hayatta kaldığı için minnettar olacaktır. | Open Subtitles | ،وحينما تمر السبع أسابيع في عرض البحر فعليها أن تكون ممتنة لبقائها حيّة |
Onları kesip kaplamanın içine koyacağım böylece tekne denizde olduğunda güverte kapatıla bilinecek. | Open Subtitles | سوف أقوم بتقطيعهم للشكل المناسب. ويمكن إغلاق البوابات عندما يتحرك القارب في البحر. |
denizde olduğu için de, denizciliğe ait bir şey uygun olabilir diye düşündüm. | Open Subtitles | وهو فى البحر .. لذلك أتطلع لشئ مع مضمون بحرى قد يكون مناسب |
denizde kalan genç bir kızın yardım çağrısına cevap verdiler. | Open Subtitles | لقد أجابوا نداء إستغاثة من فتاة شابة حُوصِرت في البحر |
3 metrelik kanatla sert esen rüzgârlı denizde uçmak alıştırma yapmayı gerektirir. | Open Subtitles | تعلّم التحكّم بجناحين ينبسطان لستة أقدام في هواء البحر العاصف يحتاج للممارسة |
Belki de başka bir yerde Süpermen olabilirsin, mesela denizde. | Open Subtitles | ربما يمكنك أن تكون سوبرمان في مكان آخر, مثل البحر |
Baykuş ve kedi fıstık yeşili bir tekne ile denizde açılmışlar. | Open Subtitles | ذهبت البومة والقطة الى البحر على قارب بشكل بازلاء خضراء جميله. |
Kara parçalarının değişimiyle bazı maymunlar denizde yaşamak zorunda kaldı. | Open Subtitles | و مع تغير الأرض بعض القردة أجبروا للعيش تحت الماء |
Modern kurtarma ve onarma ama dalgalı denizde kurallar aynı. | Open Subtitles | حقيقةً، إنّه إنقاذ واستعادة حديثَين، لكنّ قوانين أعالي البحار واحدة، |
- Bununla birlikte, üçüncü hidrojen bombası denizde kayıp. | Open Subtitles | الثالثة وهى قنبلة هيدروجينية مازالت مفقودة بالبحر |
Fakat uzun dalga boyuna sahip bir denizde, rahat olursunuz ve düşük enerjili. | TED | لكن في بحر ذو أمواج طويلة، فسوف تتحرّك ببطء و استرخاء طاقة قليلة. |
Erişte otları denizde yetişmeyi başarmış tek çiçek veren bitikilerdir. | Open Subtitles | نبات السيجراسيس: النباتاتَ المُزهِرةَ الوحيدةَ الذي يستطيعَ النَمُو في البحرِ |
Dünyada, denizde ölebilirler... ancak ışıkta tekrar dirilirler. | Open Subtitles | يمكنهم ان يموتوا للعالم يموتوا للبحر المظلم و يبدأوا حياة أخرى فى النور |
# Mükemmel bir uyum içinde # # daha iyi hissediyoruz şimdi berber şarkı söyleyebiliyoruz işte karada ve denizde # | Open Subtitles | بصورة منسجمة جدا نحن نشعر بالتحسن و نغني معا الآن هنا على الأرض والبحر |
1998'de karada. 2000'de denizde, 2001'de havadan. | Open Subtitles | براً عام 1998، بحراً عام 2000، ومن الجو عام 2001 |
denizde adam var! Yardım edin! | Open Subtitles | ساعدونا, نحن تاءهون |