Şimdi hep birlikte büyük, kolektif, Derin bir nefes alalım. | TED | في الواقع، لماذا لا نأخذ معًا الآن نفساً عميقاً جماعياً. |
Gemi bizi aşağı çekecek. Ben söyleyince Derin bir nefes al. | Open Subtitles | السفينة ستغرقنا تحت المياه، فعليكِ أن تأخذي نفساً عميقاً عند إشارتي. |
Derin bir nefes al 10'a kadar say ve gidip kendini düz! | Open Subtitles | خذ نفس عميق وقم بالعد لرقم عشرة ، ومن ثم اضرب نفسك |
Şimdi tek yapman gereken, Derin bir nefes almak ve tetiği çekmek. | Open Subtitles | و الآن كل ما عليك هو أخذ نفس عميق و اعتصار الزناد |
Misafirlerin yanına gitmeden önce, Derin bir nefes alıp sakinleşmen gerekiyor ve geri alamayacağın bir şeyler söylememeye bak. | Open Subtitles | يجب أن تأخذ نفسا عميقا وتبرد أعصابك قبل أن تذهبي هناك و تقولي شيئا لن تكوني قادرة على استرجاعه |
Yavaşça Derin bir nefes al ve solu, nefesin kalp atışlarınla eşleşmeli. | Open Subtitles | خذ نفسا عميقا وأخرجه ببطء يجب أن يتوافق تنفسك مع دقات قلبك |
D.E.A.'dekilere siz bunu sonuna kadar oynayana kadar Derin bir nefes almalarını söyleyeceğim. | Open Subtitles | سأخبر إدارة مكافحة المخدرات أن تأخذ نفسًا عميقًا -حتى تلعبوا هذا. -شكرًا لك. |
Çok üzgünsün, Derin bir nefes al ve tekrar dene. | Open Subtitles | إنكِ غاضبة للغاية، لذا خُذي نفساً عميقاً و حاولي ثانيةً |
Tepki vermeden önce Derin bir nefes al ve ona kadar say. | Open Subtitles | أريدك أن تأخذ نفساً عميقاً وتعد للعشرة قبل أن تبدي ردة فعل |
Sosyal bakımdan zor olmakla birlikte bunun basit bir yöntemi var esasen: Derin bir nefes alın ve arkadaşınıza sorun. | TED | لكن هناك طريقة بسيطة، وإن كانت صعبة اجتماعياً، لتعرف كيف تبدو رائحة نفسك: خُذ نفساً عميقاً واسأل صديقاً لك. |
Şimdi, yapmanı istediğim şey direkt olarak bana bakman, tamam mı, sadece burnundan Derin bir nefes al, ve ağzından ver, ve rahatla. | TED | ممتاز أريدك أن تنظر إلي مباشرة خذ نفساً عميقاً عبر الأنف ودعه يخرج عبر الفم. استرخِ |
Derin bir nefes aldım, 10 geriye doğru saydım ve adama dedim ki; | Open Subtitles | أخذت نفساً عميقاً وأحصيت عكسياً من عشرة. |
Herkes bir saniye durup Florentine yumurtalarımı denesin ve Derin bir nefes alsın. | Open Subtitles | ينبغي على الجميع أخذ قسط من الهدوء، تذوق بيضي بالسبانخ وأخذ نفس عميق |
Gel otur, Derin bir nefes al, ve bir dakika bunu konuşalım. | Open Subtitles | دعنا نجلس, ناخذ نفس عميق وان نبعد عن هذا قليل من الوقت |
Sana söylediğim zaman, Derin bir nefes al ve 30 saniye tut. | Open Subtitles | عندما اخبرك , خذ نفس عميق وامسكه لمدة 30 ثانية |
Hayır, hayır. Lütfen, sinirlenmeyin. Sadece Derin bir nefes alın ve rahatlayın. | Open Subtitles | لا ، لا ، رجاءً ، لا تلهثي فقط خذي نفس عميق واسترخي |
Sana temiz havada Derin bir nefes lazım. Gelin. | Open Subtitles | نفس عميق من الهواء المنعش و هذا فقط ما تحتاجين إليه |
Derin bir nefes al. Tekrar dene. Bu sefer ne yaptın? | Open Subtitles | خذي نفسا عميقا حاولي مرة أخرى ماذا فعلت تلك المرة ؟ |
Herkesin Derin bir nefes almasını istiyorum ve bırakın, çünkü dışarı çıktığınızda hoşlanmayacağınız bilgi sızıntıları olacaktır. | TED | وأريد أن يأخذ الجميع نفسا عميقا ويأخذ الأمور ببساطة، لأن في حياتكم، ستكون هناك معلومات ستتسرب ولن يروقكم الأمر. |
Şimdi Derin bir nefes al ve bunun "kendi" nefesim olduğunu anla. | Open Subtitles | الآن خذ نفسا عميقا وتأكد أن ذاتك هي التي تتنفس |
Şimdi de gözlerini kapamanı ve Derin bir nefes almanı istiyorum. | Open Subtitles | الآن أريدكِ أن تغلقي عيناكِ وتأخذي نفسًا عميقًا. |
Rahatla, Beatrice. Derin bir nefes al ve teste güven. | Open Subtitles | اهدئي فحسب وخُذي نفساً عميق وثقي بالإختبار. |
Bak karsidan bi noktaya odaklan ve Derin bir nefes al. | Open Subtitles | أنظر ، فقط إبحث عن نقطة في الأفق وخذ نفسا عميقاً |
Derin bir nefes alacaksın ve güç bulacaksın. | Open Subtitles | سوف تأخذين شهيقاً عميقاً وستجدين بعدها التماسك والقوة |
Derin bir nefes al çünkü daha yeni başlıyoruz. | Open Subtitles | - حسنا.. خذي نفسا عميق لأننا سوف نبدأ |
Yavaş ol, yavaş ol. Derin bir nefes al. | Open Subtitles | .حسناً، تمهلى، تمهلى .خذى نَفَساً عميقاً |
Neden Derin bir nefes almıyorsun, tamam mı? | Open Subtitles | لماذا لا تاخذ نفس عميقاً, حسناً |
Yetecek kadar Derin bir nefes al gözlerin fırlayacak, ciğerlerin çökecek ve kendini çok kötü hissedeceksin. | Open Subtitles | خُذ نفساَ عميقاَ كافياَ عيناك سوف تخرج من مكانها , و سوف تنهار رئتاك وسوف تتغوّط على نفسك |