Bu, matbaa makinelerinin Rolls Royce'u gibidir. Devletin kullandıklarına çok benzer. | Open Subtitles | هذه الطابعة الأثمن و الأكثر رفاهية,أقرب شئ للطابعة التي تستخدمها الحكومة |
Hayır, Devletin parasını çalmadım. Ben sadece paramı tam olarak ödemedim. | Open Subtitles | لا، لم أسرق من الحكومة لم أدفع فقط ما عليَّ كاملاً |
Muhafız Alayı'nda radikal bir grup Devletin kontrolünü ele geçirmeye çalışmaktadır. | Open Subtitles | مجموعة متطرفة من البوليس النازي تحاول أن تستولي على سلطة الحكومة |
Devletin, sağlık servislerindeki kesintilere karşı tüketiciyi koruyan yasaları var. | Open Subtitles | لَدى الولاية قوانين لحماية المستَهلِك مِن خَفضِ نفقات الخدمة الطبية |
Burası Devletin gerçek insanlarla bir araya geldiği bir yer. | Open Subtitles | هذا هو أهم شي في الحكومة هنا تبدا الشخصيات المهمه |
Devletin patronu benim, ama bakanlarım benden daha çok çalışır. | Open Subtitles | أنا رئيسة الحكومة ، . لكن وزرائي يقومون بالمهام الصعبة |
İbrahim Jarrah'ın ülkesine gönderilmesi konusunda Devletin sunumuyla duruşmaya başlayacağız. | Open Subtitles | بخصوص قضية ابراهيم الجراح تم إزالة المتابعات سنبدأ بمرافعة الحكومة |
Yani gazete sahipleri, Devletin baskısı olmadan istediklerini yapabilmekte özgürler demek istemişti. | Open Subtitles | وكان يقصد أن ملاك الصحافة لهم الحقر في النشر بدون تدخل الحكومة |
Kutu Devletin elinde S.H.I.E.L.D.'dan el koydukları binlerce diğer malların yanında ve daha yarısının ne olduğuna anlam bile veremiyorlar. | Open Subtitles | الحكومة تمتلكه مع آلاف من الأصول الأخرى التي قاموا بمصادرتها من شيلد وهم لا يعرفون ما يفعلون بنصف ما لديهم |
Saldırıda Devletin de parmağı vardı. Bu kan, Pakistan'ın eline de bulaştı. | Open Subtitles | الهجوم كان واضحًا على مكان ترعاه الحكومة إنهم يتحملون مسؤولية ما حدث |
Benim tek bildiğim Devletin bir yolcu üzerinde yüklü miktarda para bulduğu. | Open Subtitles | كلّ ماأعرفهُ أن الحكومة عثرت على حزمةٍ كبيرةٍ من النقود عند مسافر. |
Alkol yasağı, Devletin mafyalara yaptığı en iyi şeylerden biriydi. | Open Subtitles | الحظر كان واحد من أفضل الاشياء التي فعلتها الحكومة للعصابات |
Alkol yasağı, Devletin mafyalara yaptığı en iyi şeylerden biriydi. | Open Subtitles | الحظر كان واحد من أفضل الاشياء التي فعلتها الحكومة للعصابات |
Tüm bildiğim eğer bu aşı Devletin eline geçerse seçim meçim kalmaz. | Open Subtitles | كل ما أعرفه أنه لو حصلت الحكومة على اللقاح لن يكون خيار |
Ama, sizinle ilk tanıştığımızda size, eğer Lux hala Devletin koruması altındaysa, şartlar düzeldiğinde, onun velayetini üzerinize alabileceğinizi söylemiştim. | Open Subtitles | مع ذلك ، عندما تقابلنا لأول مرة أخبرتك أنه خلال وصاية الولاية على لاكس إذا تحسنت الأوضاع ، سأقترحك أنت |
Var ya, Peter aslında Devletin desteklediği bir sürü iş eğitimi kursları var. | Open Subtitles | أتعلم في الحقيقه بيتر هنالك الكثير من برامج التدريب على العمل برعاية الدولة |
İnsanlar sonunda ayağa kalktı, ucuzcu Devletin gözlerinin içine bakıyor. | Open Subtitles | على الأقل هناك يقف الناس بمساواة مع الدمية السخيفة للحكومة |
Hatta nadiren Devletin diğer sektörlere, yardım kuruluşlarına karşı bazı yükümlülüklerini üstlenebilir, veya anca boşverir ve umutsuzluğa kapılabilirsiniz. | TED | حتى نادرًا ربما ننقلُ بعض المسؤوليات الحكومية الرئيسية إلى قطاعات أخرى، إلى الحلول المؤقتة، أو مجرد اليأس والشعور بالعجز. |
Bütün diğer paralar... Devletin parası ...hepsi kayıp. | Open Subtitles | هناك كل هذا المال انها اموال الحكومه المفقوده |
Ve bu insanların kendilerini Devletin gaddar yönetiminden korumak içindi. | Open Subtitles | وذلك كان لكي يحمي الناس أنفسهم ضد حكومة طاغية عليهم. |
Paris'te bulunan Musée du quai Branly'de bir yetkilinin söylediğine göre Savaş Tanrısı Devletin mülkü olmuştu ve geri iadesi söz konusu değildi. | TED | وفي متحف كاي برانلي في باريس، أخبرنا مسؤول أن إله الحرب هناك أصبح الآن ملك للدولة مع عدم وجود أحكام بالعودة إلى وطنهم. |
Devletin baskınlarda ele geçirdiği araç gereci açık artırmayla satması doğru değildir belki. | Open Subtitles | حسناً ربما ممارسة الأسلوب الحكومي في مصادرة المعدّات في الهجمات ثم إعادة بيعها في المزادات العامة ليست الفكرة الافضل |
Devletin resmi memuruna tehdit mesajı göndermek çok ciddi bir suçtur. | Open Subtitles | ،إرسال رسائل تهديد لمسؤول حكومي جريمة خطيرة |
Ve Savunma Bakanlığına bile sızılabiliyorsa Devletin bütün birimleri tehlike altında demektir. | Open Subtitles | و إن كانت وزارة الدفاع مخترقة فكلّ فرعٍ من حكومتنا عرضةٌ لذلك |
Beni ellerinde tutan adamlar bildiğim kadarıyla Devletin ajanı falan değiller. | Open Subtitles | هؤلاء الناس الذين احتجزوني ليسوا جزء من أي وكالة حكومية أعرفها |
Sözde düşmanları Devletin zehirlenmiş ? | Open Subtitles | الذين يدعون باعداء الأمة والذين قام بتسميمهم |
Ama kız arkadaşın seninle sevişirken Devletin, 14.000 suçsuz mülteciyi sınırdışı etmektedir. | Open Subtitles | وبينما انت معها , حكومتك تطرد اربعين الف لاجىء سياسي |
Irak'taki işlerin, Devletin arkasında bulunan adamların tam da istediği gibi gittiği. | Open Subtitles | هو أنّ زعزعة العراق هو بالضبط ما يريده من يقف خلف الحكومةَ |