"diğer her şey" - Translation from Turkish to Arabic

    • كلّ شيء آخر
        
    • كل شيء آخر
        
    • أي أمر آخر
        
    • كل شئ أخر
        
    • كل شي آخر
        
    • الباقي هو عبارة عن
        
    Burayı yakıp yerle bir edecekler diğer her şey gibi. Open Subtitles سيحرقون هذا المكان مثلما فعلوا مع كلّ شيء آخر.
    Demek istediğim, ...neredeyse diğer her şey paketlenmiş ama bu duvara dokunmamışsın bile. Open Subtitles ،أعنيّ بالكادِ كلّ شيء آخر يتمّ حزمه بعلبة , لكنك .لم تلمسي هذا الحائط
    Fakat tüm bu korunmasızlık içerisinde, tıpkı daha da iyi olmaya çalıştığımız diğer her şey gibi gelişim gösteririz. TED لكن من خلال كل ذلك الضعف، كما في كل شيء آخر نسعى دائمًا لنكون الأفضل فيه، نحن نشاهد تقدمًا.
    diğer her şey iyi. Open Subtitles وأن هناك قاتل طليق، وأني غير موظف، كل شيء آخر بخير.
    Bu vergiler konusunda da olur, steroidler ve diğer her şey için böyledir. Open Subtitles وهذا يحدث في ..الضرائب أيضاً كما يحدث مع السترويد أو أي أمر آخر
    Ama diğer her şey özgür konuşmaya giriyor. Open Subtitles كل شئ أخر يقع ضمن حرية التعبير
    Siz sadece görevinizi yerine getirin diğer her şey önemsiz. Open Subtitles قمبتنفيذالمهماتالتينعطيكإياها فقط كل شي آخر يعتبر غير ضروري
    Sadece bu benim, ...diğer her şey sizin için. Open Subtitles فقط هذا الشيء هو لي. الباقي هو عبارة عن هدايا لكم.
    İşin karşısında diğer her şey. Open Subtitles إعمل مقابل كلّ شيء آخر.
    diğer her şey dosyada. Open Subtitles كلّ شيء آخر داخل الملف
    Bu da, diğer her şey için. Open Subtitles وهذه على كلّ شيء آخر
    Ama diğer her şey konusunda haklıydın. Open Subtitles لكن كلّ شيء آخر كان صحيح
    diğer her şey rol zaten. Open Subtitles كلّ شيء آخر فقط مكتوب!
    Öyleyse, zamanla, diğer her şey gibi, o da yok olacak. Open Subtitles عندها مع الوقت مثل كل شيء آخر فإنه سينتهي
    Sonraki saldırıyı önlemeye odaklanmalısın. diğer her şey önemsizdir. Open Subtitles يجب أن تركز فقط على ما يتعلق .. بالإنفجار , كل شيء آخر لا يرتبط بك
    Yapmak istiyor ve o bunu istediğinde diğer her şey uçup gidiyor. Open Subtitles إنّه فقط يريد المزيد، وعندما يريد، فإنّ كل شيء آخر... يبتعد عني.
    diğer her şey gibi buna da alışamayacağım sanırım. Open Subtitles أخشى ان علينا أن نعتاد على ذلك الى جانب كل شيء آخر
    Bu kanıt değil, bir test. Tıpkı diğer her şey gibi. Open Subtitles هذا لا يثبت، بل هو اختبار، مثل كل شيء آخر.
    Ama bu da hayatındaki diğer her şey gibi. Open Subtitles مثل أي أمر آخر في حياته
    Bunu hatırlıyorum, çünkü diğer her şey karanlıktı. Open Subtitles أتذكر ذلك لإن كل شئ أخر كان مظلم للغاية
    Fakat sadece yağmur ve diğer her şey biraz daha... Open Subtitles لكنني سأكون بخير مع المطر لو كان كل شي آخر ...
    Sadece bu benim, ...diğer her şey sizin için. Open Subtitles فقط هذا الشيء هو لي. الباقي هو عبارة عن هدايا لكم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more