Ben basitçe diyorum ki, eğer Valera gibi güvendiği biri, | Open Subtitles | انا ببساطة اقول اذا كان هناك شخص يثق به كفاليرا |
Bu nedenle bu konuya sosyal adalet sorunu diyorum. | TED | ولهذا قلت مسبقاً أنها مسأله عدالة اجتماعية |
O olduğunda, işleri biraz değiştirmeyi seviyorum ve diyorum ki: | Open Subtitles | عندما يحدث هذا , أحب أن أغير قليلاً ما أقوله |
Bunun sonuçlanacağını garanti ederseniz daha çok para olabilir diyorum. | Open Subtitles | أنا أعني.. ربما يوجد مالٌ أكثر إذا ضمنتِ لي النتائج |
diyorum ki eğer daha kişilik sahibi yaşı yaşına uygun kendini bilen biriyle birlikte olursan daha mutlu olabilirsin | Open Subtitles | أقصد أنك قد تقضي وقتاً أفضل لو كنت تقابل فتاة ذات شخصية كاملة أو حتى كانت ذات سنّ ملائم |
O vakte kadar adamın hayat hikayesini istiyorum. Sana diyorum Jim. | Open Subtitles | أود معرفة قصة حياة هذا الرجل أنا أتحدث إليك يا جيم |
diyorum ki sanırım yalnızca seni mutlu etmek için hayatta kalıyorum. | Open Subtitles | أنا أقول أعتقد أن بقائي في الحياة .. هو فقط بسببك |
Başkalarının düşündüğünü bilemem ama ben "Bol şans, Tanrı seni kutsasın." diyorum. | Open Subtitles | لا اعرف ماذا يعتقد الاخرين لكن اقول حظ سعيد وبارك الله بول |
Altınları şimdi bölüştürelim diyorum, Böylece, herkes kendi payını taşır. | Open Subtitles | انا اقول ان نقسمه الان وهكذا كل واحد يحمي حصته |
Bizi tedavi etmek istiyorlar. Ama ben size, tedavi biziz diyorum. | Open Subtitles | هم يريدون علاجنا و لكن انا اقول لهم باننا نحن العلاج |
Ben devralacağım diyorum. Senin bu odaya girme hakkın yok. | Open Subtitles | قلت اننى سأتولى الامر لا ينبغى لك التواجد فى هذه الغرفة |
Dün 2,000 dedim, ve bugün de 2,000 diyorum. | Open Subtitles | لقد قلت 2.000 بالأمس واليوم أيضاً أقول 2.000 |
Çok da güzel bir kız değildi diyorum. | Open Subtitles | قلت بأنها ما كانت بنت جميلة جداً، ليست جميلة |
diyorum ki, genelde 30 dakika içinde bundan çok daha fazla şey olur. | Open Subtitles | كل ما أقوله بأنه عادة يحصل أكثر من هذا بكثير خلال 30 دقيقة |
Yani diyorum ki dünyadaki tüm arabaları alıp bir-fit-kutunun içine koysaydın, | TED | لذلك فما أقوله هو أنه إن أخذت كل سيارة في العالم ووضعتها في مربعك ذي طول قدم واحد، |
Yani diyorum ki: Girişimcilik neyin üzerinde olduğudur. | TED | هم من هتفت لهم. ما أقوله هو ريادة الأعمال تجدها حيث ماتكون. |
Ama diyorum ki şu açılan kapı bile hâlâ gerçek dışı sanki. | Open Subtitles | ولكن أعني حتى عند إنفتاح الباب لازال الأمر بغاية الوهمية بالنسبة لي |
Yani bu insanlara " Seni öldürmek haricinde her şeyi yapacağım" diyorum. | Open Subtitles | سوف نأخذه إلى هنا أعني سأقول له سأفعل أي شيء عدى قتلك |
Her sene 1 Kasım'da düzenlenen "Cadılar Bayramı Sonrası Utanç Yürüyüşü" geçidini diyorum. | Open Subtitles | أقصد ذلك الذي يقام بصباح أول أيام نوفمبر السخرية السنوية من المحتفلين بالهالوين |
Kesinlikle ben de onu diyorum çünkü o sıradan fahişelerden bahsetmiyorum. | Open Subtitles | بالضبط هذه غايتي لأنني لا أتحدث بمعدل خلفيتك الضيقة عن الباغيات |
diyorum ki ne zaman senin için bir şeyler yolunda gitse, batırıyorsun. | Open Subtitles | أنا أقول, في كل مرة تكون الأمور على مايرم, ثم تقوم بإفسادها |
Bu ilk alınışım değil ve size diyorum bunu ben yapmadım. | Open Subtitles | ليس أول توقيف لي وأنا أؤكد لكِ أنني لم أقترف ذلك |
Sadece diyorum ki, eğer biraz uzaklaşmak istersen kimsenin seni suçlayacağını sanmıyorum. | Open Subtitles | ما اقوله أنه لا احد سيلومكِ لو انكِ أردتِ الراحة لبعض الوقت |
Sadece diyorum ki, Onu polise de götürebilirlerdi değil mi? | Open Subtitles | ما أقصده هو أنّه كان بإمكانه أن يحضره للشرطة، أتعلم؟ |
Ve şimdi kendime diyorum ki "bitti artık Theresa olabilirsin!" | Open Subtitles | قلتُ ببالي،"لقد انتهى الأمر الآن يمكنكِ العودة لتكوني تيريزا ثانيةً" |
- Bak, tüm saygımla Rick... Ne diyorum ben böyle? | Open Subtitles | مع كل الاحترام ريك ، ما الذي اتحدث عنه ؟ |
diyorum ki, bir parti İsa gelse bile daha iyi olamazdı. | Open Subtitles | اعني ان الحفلة لن تكون افضل حتى ولو ظهر المسيح. |
Yani diyorum ki, erkekler hep benimle ilgilendiler, etrafımda dolaştılar. | Open Subtitles | لا ، ما أعنيه هو أنّ الرجال دائمًا يهتمّون بأمري |
Yani diyorum ki Vivian Scully zorla işi yatağa götürdü. | Open Subtitles | ما اود قوله هو ان فيفيان سكالي اجبرت نفسها علي |