"dizin" - Translation from Turkish to Arabic

    • ركبتك
        
    • الركبة
        
    • مسلسلك
        
    • ركبة
        
    • فهرس
        
    • ركبتكِ
        
    • بالركبة
        
    Dizin bir daha asla eskisi gibi olmayacak. Tekrar futbol oynamayı unutsan iyi olur. Open Subtitles إن ركبتك لن تعود كما كانت . و أنك يجب أن تنسى أنك كنت لاعب كرة قدم
    Aşağıda tut. Yere ayak bastığında Dizin dipçiğe çarparsa çeneni kırarsın. Open Subtitles عندما تهبط مؤخرة البندقيه ستضرب ركبتك و تكسر فكك
    Nasıl olsa görev listesinde adın yok, en azından Dizin iyileşinceye kadar. Open Subtitles أنت موقوف من المهمات على أية حال حتى شفاء ركبتك بالكامل
    Yani bacağı Dizin altından kesilmiş, Tony'ninkiyse diz üstünden kesilmişti. Open Subtitles اذن ساقه قطعت تحت الركبة و توني من فوق الركبة
    Kurşun Dizin altındaki kemiği parçalamış ve atardamarı koparmış. Open Subtitles الرصاصة حطمت العظمة أسفل الركبة وقطعت الشريان
    Eğer yardımı dokunacaksa ben de senin eski Dizin için 5 kere seçmelere katıldım ama rolü alamadım. Open Subtitles لو يطيّب خاطرك، أجريت 5 اختبارات في مسلسلك القديم ولم أفلح
    Muayene ve tarama sonuçlarına göre... şunu söyleyeyim... bugüne kadar başarılı olmanın sebebi... sağlam bir Dizin olduğu için... hızlı koşabilmen... hiç tereddüt etmeden rakibini yıkıp geçebilmen. Open Subtitles دعني أخبرك بم شعرت عندما فحصت ركبتك وبما أراه على المسح مع الـ.. مع الذي تعمله بشكل جيد
    Dizin iyileşmeden sahaya çıkarsan... Koç, dizim iyi. Open Subtitles بأنك إذا خرجت هناك قبل أن تشفى ركبتك ركبتي جيدة أيها المدرب
    Ayrıca Dizin kalbime giriyor galiba. Open Subtitles إنه خطأ ساذج أيضاً, أظن أن ركبتك على قلبي
    Filmlerin normal görünüyor. Dizin üç hafta içinde düzelecektir. Open Subtitles أشعتك تبدو جيدة ركبتك ستكون بخير بعد 3 أسابيع
    Dizin öyle söylüyor. Kıkırdakların kupkuru. Seks hormonların yağ bağlamış. Open Subtitles اننى أعرف من ركبتك غضروف الركبة جاف جدا بسبب عدم ممارسة الجنس
    Dizin yere değecek olursa kaybedersin. Open Subtitles الرجل الذي يبقى واقفا هو الفائز أذا ركبتك لمست الأرض تخسر
    Sence Dizin birazcık Tangoyu kaldırabilir mi? Open Subtitles هل تظن ان ركبتك تتحمل القليل من رقص التانغو
    Kalkma. Dizin kötüymüş. Open Subtitles لا تنهض فقد سمعت أن ركبتك أصيبت
    İlk yarığımızı sağ Dizin hemen üstüne açıyorum. Open Subtitles أنا الاّن سأقطع القطع الاول فوق الركبة اليمني
    Dizin yerin üzerinde saatte 225 km hızla gidince, fiziki açıdan her şey kendini yere gömmeye çalışır. Open Subtitles في علم الفيزياء وضع الركبة على الأرض بسرعة 140 ميل في الساعة سيجعل كل شيئ يحاول سحبك نحو الأرض
    Dizin nerede başladığını asla tam olarak belirtmiyor. Open Subtitles هنا تعلمون .. إنها لا تحدد أبداً من أين تبدأ الركبة
    Lisede çekilen favori Dizin demek istedin, değil mi? Open Subtitles تقصدين أنه كان مسلسلك المفضل الذي رأيته في الثالنويه صح؟ لا، لا
    Sakat Dizin, kaymış bir disk? Open Subtitles أليست ركبة ضعيفة ؟ أقراص متمزقة ؟
    İpuçları araştırılmıyor, varılan sonuçlar keyfi, raporda bir Dizin bile yok. Open Subtitles لأنها غير متتابعة أو الإستنتاجات انتقائية , أو بدون فهرس
    Pusu gecesinden sonra Dizin sana herhangi bir sorun çıkardı mı? Open Subtitles هل عانيتِ من ركبتكِ منذ ليلة الكمين؟
    Olabilir. Dizin oynadığını hissettim. Open Subtitles ربما، أشعر بالركبة تلامس يدي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more