Bütün dostların erkek. Kadınlar için yazma konusunda her zaman sorun yaşadın. | Open Subtitles | إن جميع أصدقائك من الرجال و من الصعب عليك الكتابة عن المرأة |
İnsanlar bir sürü şey öğrenmek isteyecek özellikle de gazeteci dostların. | Open Subtitles | الجماهير تريد معرفة الكثير وخاصة أصدقائك المراسلين |
Evin bir sığınak, çocukların, karın kitapların, dostların... | Open Subtitles | إن بيتك مثل ملجأ. أطفالك ،زوجتك ،كتبك أصدقائك المميزين. |
Ama dostlarım senin de dostların. Seninkiler de benim. | Open Subtitles | ولكن أصدقاؤك هم أصدقائي وأصدقائي هم اصدقاؤك |
Senin şu kökten çürümüş politikacı dostların olabilir. Ya? | Open Subtitles | اعتقد انهم هولاء الاقذار اصدقائك الساسة الاقذار |
Atlas, sakin ol bakalım, dostların arasındasın. Güzel. | Open Subtitles | الآن , أيها البرّاق, اهدء فأنت بين أصدقاءك.. |
Sevgilim. Sen ve dostların arasında sorun kalmadı. | Open Subtitles | عزيزى , كل شيء بخير الآن بينك و بين رفاقك الآن |
Güney Afrikalı beyaz dostların seni bu halde görseler... | Open Subtitles | اذا كان أصدقائك البيض في جنوب أفريقيا يستطيعون أن يروك الآن |
dostların bize hiçbir şey yapamaz, bundan emin olabilirsin. | Open Subtitles | أؤكد لك بأننا في أمان تام من أصدقائك هنا. |
- Sen de dostların için her şeyi yaparsın. | Open Subtitles | أنت مستعد لمساعدة أصدقائك تماماّّ كالنيل من أعدائك |
Hala buradayım. Senin dostların da buradalar. | Open Subtitles | موكو , ما زلت هنا ، وكذلك أصدقائك الصغار |
Bu ve şuradaki kahve gelecek sene en iyi dostların olacak. | Open Subtitles | السجائر والقهوه سيكونا أفضل أصدقائك للسنه القادمه |
dostların seni psikopat sanır. | Open Subtitles | سيتسائل أصدقائك هل أنت مضطرب عقلياً .. علاوة على ذلك |
Sen ve yakın dostların bana acıyan gözlerle baktınız. | Open Subtitles | لم أفسد الأمور و أنت و أصدقائك تعتقدون إنى نوع ما من مثيرى الشفقة |
Senin dostların benim işime karışıyor ama. Diğer yanağımı dönmemi bekliyorlar. | Open Subtitles | أصدقائك يتدخلون في عملي تتوقع أن أسلم لهم الخد الثاني |
..tüm arkadaşların dostların ve annen de mutlu olacak | Open Subtitles | كبير,وبه كل أصدقاؤك الجميع وحتى والدتك ستكونون سعيده |
Şu senin yukarıdaki uzaylı dostların bana tuzak kurdu. | Open Subtitles | هم سمعوا بي. أصدقاؤك الفضائيين في الأعلى. |
- Hadi, Quasi. - dostların aşağıda. | Open Subtitles | هيا,كوازي,استيقظ من غفوتك اصدقائك بالأسفل |
- Unut gitsin! Böylece dostların hiçbir bedel ödememiş olur, hayatlarını saymazsak! | Open Subtitles | هذا لن يكلف أصدقاءك أي شيء ما عدا حياتهم |
FBI'daki bütün eski dostların. | Open Subtitles | كلّ رفاقك السابقون في مكتب التحقيقات الفدرالي. |
dostların evli olduğum için tanışamadığımızı söylüyor. | Open Subtitles | أصدقائكَ يقولونَ لك ان السببَ اننا لم نتقابلَ أَنى متزوج |
- Tüm dostların bedava içiyor. | Open Subtitles | فجميع أصحابك يأتون كل ليلة، و يشربون دون أن يدفعوا |
Öyle bile olsa... burada, Kingsville' de güzel bir cenaze töreni düzenleyeceğiz... sen ve Meksikalı dostların için. | Open Subtitles | برغم هذا.. سنراك في جنازة محترمة هنا في كينجزفيل و لأصدقائك المكسيكيين كلهم |
dostların yapar mı şunu... | Open Subtitles | أيمكن لأصدقاءك عمل ذلك ؟ |
dostların sana güveniyor. | Open Subtitles | أصدقائكِ يعتمدون عليكِ |
Sen ve CIA'deki dostların şehirden ayrılmam için küçük bir paket hazırlayacaksınız. | Open Subtitles | CIAأنت وأصدقائك في الـ ستضعون معاً عدة للخروج من المدينة من أجلي |
Ve bak bedelini kim ödedi. Sevgili dostların. Ben. | Open Subtitles | وانظر من دفع الثمن أحبائك واصدقائك |
Ve senin gerçek dostların sen mutlu olduğunda mutlu olanlardır. | Open Subtitles | وأصدقائكَ الحقيقيون سَيَكُونُوا سعداء بأنّك سعيدة. |