"dosyasında" - Translation from Turkish to Arabic

    • ملف
        
    • ملفه
        
    • الملف
        
    • ملفها
        
    • بملف
        
    • ملفات
        
    • قضيّة
        
    • ملفّها
        
    • بقضية
        
    • بملفه
        
    • ملفّه
        
    • على قضية
        
    • بسجلاته
        
    • بالملف
        
    • محلولة
        
    Hastanın dosyasında yeni bir diyet ile birkaç kilo kaybettiği yazıyordu, değil mi? Open Subtitles ملف المريضة قال أنها فقدت بعض الوزن من اتباعها حمية غذائية، أليس كذلك؟
    Dava dosyasında 911 çağrısı üzerine Asher'ın evine girdiğin yazıyor. Open Subtitles ملف القضية يقول أنكِ تلقيت مكالمة إستغاثة لمنزل هانك آشر
    dosyasında bir Yunan filozofuyla akraba olduğunu söyleyen bir bilgi yok. Open Subtitles اتعلم ، ليس هناك شي في ملفه عن شغفه للفلسفة اليونانية
    Şartlı tahliye dosyasında ne yazıyor? Open Subtitles ماذا يقول ملفه المشتمل علي إطلاق سراح مشروط؟
    dosyasında yazan bütün adresleri kontrol ettim. Hiçbir şey çıkmadı. Open Subtitles تحققت من كل عنوان لدي في الملف كلها بلا نتيجة
    dosyasında bir travma olacak muhtemelen çocuğunun ölümü. Open Subtitles غالبا لديها نوع من الصدمات في ملفها غالبا وفاة طفل
    Hatta bana olay raporunu bile imzalattı. Ama şimdi dava dosyasında yok. Open Subtitles حتىأنهاجعلتنيأوقععلىتقرير حادثي ، لكن هذا ليس موجود بملف القضية.
    Evet, ordu dosyasında Leo öldükten sonra onun gazi nişanını alırken çekilmiş bir fotoğrafı bile var. Open Subtitles أجل، حتى أنَّ هنالك صورة لها في ملف الجيش، وهي تحصل على ميدالية تكريمية لجهوده بعد موته
    Babamın özel dosyasında eksik sayfalar var. Open Subtitles هناك بعض الصفحات المفقوده فى ,ملف والدى الشخصى
    Babamın özel dosyasında eksik sayfalar var. Open Subtitles هناك بعض الصفحات المفقوده فى ملف والدى الشخصى,
    Camelot'ta çektiğim fotoğrafın Lilly Kane dosyasında ne işi var? Open Subtitles صورةمراقبتيمن كاميلوت؟ لماذا يحفظها في ملف ليلي كين
    Marshall, Tomazaki'nin dosyasında mülkleri yazıyor mu? Open Subtitles مارشال، يعمل ملف تومازاكي أشر إلى حصص الملكية؟
    Evet, kişisel dosyasında, böyle bir durumda, ne yapıImasını istediğini açıkça belirtmiş. Open Subtitles أجل , ملفه الخاص أظهر ما كان يريد فعله بقاياه
    Bazı kadınlardan dosyasında.. şikayetler var. Open Subtitles هناك بعض الشكاوى في ملفه من دونية أنثوية
    Bulduğumuz sağlık dosyasında tam olarak bu özelliklere sahip olduğu yazıyor. Open Subtitles وجدنا ملفه الطبي .. وهذه هي مواصفات " آورباك " بالتمام
    Masamdaki dosyada mevcut, veya kendi dosyasında vardır. Open Subtitles إنّه في الملف الذي على مكتبي, أو ربما في الملف القانوني.
    dosyasında bir travma olacak muhtemelen çocuğunun ölümü. Open Subtitles غالبا لديها نوع من الصدمات في ملفها غالبا وفاة طفل
    Jennifer'ın dosyasında Ajan Howard'ın fotoğrafını gördüm ve kimsenin onun fotoğrafını benim dosyamda bulmasını istemedim. Open Subtitles " رآيت صور العميل " هاوارد " بملف " جينيفير . و لم أُريد من أحد العثور علي صوره, بملفي
    Muhbirlerden birinin dosyasında bu uyuşturucu tacirleri için çalıştığında oraya gittiğini okumuştum. Open Subtitles وإني قرأت أحد ملفات المخبرين إنه اعتاد السفر هناك حين عمل لهؤلاء المروّجين.
    Cinayet dosyasında yanıma bir tane memure verdiler ve bütün gün beni deli ediyor. Open Subtitles أشرِكَت معي شرطيّة في قضيّة جريمة قتل، وهي تدفعني إلى الجنون
    dosyasında birkaç tane ödenmemiş park cezası var sadece. Open Subtitles والشيء الوحيد في ملفّها هُو مُخالفات لوقوفٍ خاطئ غير مدفوعة.
    Bu arada Kim Hye Jin'in Han So Jung olduğu doğrulanırsa Kim Hye Jin dosyasında büyük bir gizem çözülmüş olacak. Open Subtitles بأيّ بصدفة، خلال هذا، إذا اكتشفنا أنّ كيم هي جين هي هان سو جونغ، عندها لغز كبير سيُحلّ بقضية كيم هي جين
    Daha önce de cinayetler sahneledi. Polis dosyasında hepsi var. Open Subtitles هو منظم جرائم قتل قبل ذلك هذا كله بملفه في الشرطة
    dosyasında hayaller gördüğü, doğru olmayan anıları olduğu birkaç duygusal karmaşa yaşadığı yazıyor. Open Subtitles قال ملفّه أنّه عاني من الضُلال، من ذكريات خاطئة وعواطف متقلّبة.
    Krasnov dosyasında çalışmaktan daha önemli olan nedir? Open Subtitles ان تخبرنى ما الأكثر اهمية من العمل على قضية كراسنوف ؟
    dosyasında neler bulduk, hayalet falan herşeyi. Open Subtitles حول الظلام , وما وجدنا بسجلاته
    Eminim dosyasında yazıyordur. Eğer yoksa ona sor. Open Subtitles أنا واثق أنه بالملف أو يمكن أن تسأليها
    Weiss'ın adı birkaç eski kayıp dosyasında çıktı. Open Subtitles لقد ظهر (وايس) في قضيتي شخصين مفقودين غير محلولة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more