"dudakların" - Translation from Turkish to Arabic

    • شفتيك
        
    • شفتاك
        
    • الشفاه
        
    • شفاهك
        
    • شفاه
        
    • شفتاكِ
        
    • شفتين
        
    • الشفتين
        
    • شفاهكِ
        
    • شفتيكِ
        
    • فمكِ
        
    • شفايف
        
    • شفايفك
        
    • الشفايف
        
    • وشفتاك
        
    Dudakların evet diyor ama tırnak etlerin başka şey söylüyor. Niles... Open Subtitles شفتيك تقول نعم و لكن بشرتك تتحدث بصوت أعلى
    Lazer manyak birşey. Ama senin Dudakların kadar manyak değil bebeğim. Open Subtitles الليزر رائع , لكن ليس بروعة شفتيك , عزيزتي
    Şov suflen çok özensiz. Elmsley sayımı yaparken Dudakların oynuyor. Open Subtitles طريقة خلطك لورق اللعب ضعيفة شفتاك تتحركان عندما تقوم بالعد
    Gözlerin kuğular gibi, Dudakların nara benziyor. Open Subtitles عيناك مثل الحمامتان شفتاك مثل حبات الرمان
    Dudakların yerine gözlerin konuştuğu aşka. Open Subtitles نوع الحبِّ الذي في الشفاه لا يتكلّمُ، العيون تَفعل ذلك.
    Dudakların kıpırdıyor ama ne dediğini duyamıyorum. Open Subtitles شفاهك تتحرك لكني لا أستطيع أن أسمع ما تقول
    İç ve dış Dudakların düzeltilmesi anlamına gelen labioplasti, ergen kızlar arasında en hızlı büyüyen estetik ameliyatı. TED شفاه الفرج هو تهذيب شكل الشفرين الداخلين والخارجين، وهو الأسرع نموًا للعمليات التجميلية بين الفتيات المراهقات.
    Hayat kontrolden çıkınca, Dudakların yuvarlana, Open Subtitles عندما تخرج الحياة عن السيطرة أطبق على شفتيك
    Hayat kontrolden çıkınca, Dudakların yuvarlana, Open Subtitles عندما تخرج الحياة عن السيطرة أطبق على شفتيك
    Hayat kontrolden çıkınca, Dudakların yuvarlana, Open Subtitles عندما تخرج الحياة عن السيطرة أطبق على شفتيك
    Belkide biraz soğuması iyi olur. Dudakların yansın istemezsin,değil mi? Open Subtitles عليك تركها لتبرد ، فأنت لا تريد حرق شفتيك ، أليس كذلك ؟
    Ağzını sil. Dudakların hep ıslak. Beni iğrendiriyor. Open Subtitles امسحي فمك، شفتاك بها لعاب دائما، شئ مثير للاشمزاز
    Dudakların ayrıkmış ve bunun arkadaşça bir öpüşme olduğunu sanmıyorum! Open Subtitles وهذا يعني أن شفتاك كانتا منفصلتان ولا أعتقد أنها مجرد قبلة صديق
    Dudakların hareket ediyordu, ama tüm konuşmayı eggnog yapıyordu. Open Subtitles حسناً، شفتاك كانتا تتحرك، ولكن شراب البيض كان يقوم بكل الكلام.
    Güzel Dudakların, güzel göğüslerin var ve halen gençsin. Open Subtitles ولديك الشفاه الجميله , والاثداء الجميله و مازلتِ صغيره
    Öyleyse Sevgili Aziz, bırak Dudakların da ellerin gibi hareket etsin. Open Subtitles أيها القدّيس العزيز , دع الشفاه تعمل عمل الأيدي
    Dudakların dişlerine yapışıyor. Yoksa gülme stilin mi bu? Open Subtitles لأن شفاهك لا تتوقف عن لصقها بأسنانــك, أو هل هذه طريقتـك فى الضحــك ؟
    Dudakların morardı. Bence evde kalsan daha iyi. Open Subtitles شفاهك تحولت للون الأزرق أعتقد عليك البقاء بالمنزل
    Dudakların yokken bunu söyleme. Open Subtitles لا تحاول أن تقول ذلك عندما لا يكون لك أي شفاه.
    Bu gerçekten iyi bir nokta çünkü şuanda Dudakların masmavi. Open Subtitles هذا شئ مستغرب جداً بهذه المرحلة لان شفتاكِ زرقاء حرفياً
    Seni sergide gördüğümde diğer tarafta çok güzel Dudakların olduğunu fark ettim. Open Subtitles تعرفين حين رأيتك في المعرض لاحظت أن لديك شفتين جميلتين
    Ve evrensel işaret sadece Dudakların kenarının elmacıklara doğru yükselmesi değildir. TED الإشارة العالمية ليست مجرد رفع زاوية الشفتين في العضلة الوجنية الرئيسية.
    Sıcak kahve bardağına sıcak Dudakların dokunursa... Open Subtitles لو لمسته شفاهكِ المثيرة فناجين القهوة ستسخن
    - Başka bir neden düşündüm. Ilık Dudakların için çıIdırıyorum. Open Subtitles فكرت بسبب آخر أنني جامح حيال شفتيكِ الرقيقة
    Dudakların "Tabi ki hayır." diyor fakat gözlerin sadece "Hayır." diyor. Open Subtitles "فمكِ يقول "بالتأكيد لا "لكن عيناك تقول فقط "لا
    Çok ironik çünkü inanılmaz sakso Dudakların var. Open Subtitles انه من السخرية لأنك تملك شفايف تصلح للجنس الفموي
    "Dudakların sussa da konuşsa da..." Open Subtitles سواء شفايفك تَتكلّم ولا
    Biliyor musun, Matthew gerçekten çok güzel Dudakların var. Open Subtitles ... أتعرف يا ماثيو . أنت لديك حقاً أجمل زوج من الشفايف
    Evet, göğsün, popon yerinde, Dudakların mükemmel ama esas beni etkileyen, dişli olmandı. Open Subtitles نعم ، انت تمسكين بزمام جميع الأمور وشفتاك مثل الأوراق النقدية ولكن ما جذبني اليك حقا كم انك انسانة بارعة في كل شيء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more