Oh, doğru. Haklısın Eşek. Beni arkamdan vurduğun için seni affediyorum! | Open Subtitles | نعم، أنت على حق يا حمار أسامحك لأنك طعنتني في ظهري |
Tesniye'ye göre bir çocuk, Eşek veya köleyle olmadığı sürece tabii. | Open Subtitles | طالما لم يكن ذلك مع طفل أو حمار طبقاً للقانون اليهودي |
Hatta, ta ilk Noel'de bile Mary ve Joseph Eşek bokunun kokusuna uyandı. | Open Subtitles | انا اقصد حتى فى اول كريسماس مارى و جوزيف صحو على فضلات الحمار |
Bu yükleri Eşek altın taşır gibi taşır o. | Open Subtitles | ولكنه لن يحمل الشرف والتكريم إلا كما يحمل الحمار الذهب.. |
Ve burda bir Eşek arabasıni | TED | وهذه العربة التي تجرها الحمير تم تعديلها |
Yani "Eşek Kong"un bile "Sıpa Kong"u var. | Open Subtitles | حتى " دونكي كونغ " أنجب دونكي كونغ " الصغير " |
Bir Eşek nikaha doğru yürümezse geleneksel Polonya düğünü olmaz ki. | Open Subtitles | إنه ليس من عادات الزفاف البولندى دون حمار يسير في الممر. |
Tamam, çok iyi. Kobalt bir atımız var, kehribar baykuş, gümüş bir öküz, evet, tamam, kırmızı bir Eşek, ve zümrüt rengi hangisiydi? | TED | حسنًا، جيد. لدينا حصان رمادي، بومة كهرمانية، ثور فضي، نعم، حسنًا، حمار أحمر، وما كان ملونا بالزمردي؟ الديك. |
Bir Eşek, bir kadın ve bir kamburla taşıyamaz, bunu. | Open Subtitles | إنه لا يستطيع نقل كل هذه الكمية بواسطة حمار وإمرأة وسنام فوق ظهره |
lzgarada domuz kalbi... iyi pişmiş Eşek kaburgası... ve ispirtoyla karıştırılmış sek alkol. | Open Subtitles | قلبي خنزير وحشي مفحم وبجانبه لحم حمار نيىء وكل ذلك إضافة إلى الكحول من أجلك ياصغيري |
Kocaman sombrero şapkasıyla, plastik bir Eşek üstünde oturuyordu. | Open Subtitles | كانت ترتدى قبعة مكسيكية وكانت تجلس على حمار من البلاستيك |
Biliyorsun Eşek, bazen görünenden çok daha fazla şey vardır | Open Subtitles | هل تعرف يا حمار أحيانا تكون الأمور أكثر مما تبدو أمامك |
O çocuğun hayatta bir daha Eşek kadar kıymetli bir şeyi olmayacak. | Open Subtitles | لن يحدث مرة اخرى في حياته انه سيمتلك اي شيء اجمل من ذلك الحمار |
Atların en kuvvetlisi ve büyüğü Boksör... ve onun sadık arkadaşı Eşek Benjamin geliyordu. | Open Subtitles | الاكبر والاقوى من بين خيول المزرعة وصديقه المخلص الحمار بنيامين |
Jim Eşek ..ikini emiyor! Jim Eşek ..ikini emiyor! | Open Subtitles | جيــم يمص عضو الحمار جيــم يمص عضو الحمار |
Hey, bu bana doğru gelmiyor. Eşek hislerim alarm veriyor. | Open Subtitles | يا رجل هذا لا يبدو جيداً أحاسيس الحمار لدي تهتز كلها |
Ben burada olduğum sürece, o Eşek başıboş gezecek. | Open Subtitles | الحمار الذي حطّمَ رأسهَ طليق، وأَنا محجوز هنا |
Özele ait bütün çiftlik hayvanlarını teslim alın - Eşek, keçi, deve. | Open Subtitles | جميع الماشية مملوكة للقطاع الخاص الحمير ، الماعز ، الابل |
- Joe'ya Eşek kostümü aldım Stella'ya da kedi kulakları. | Open Subtitles | (لقد أحضرت لـ(جو) زي (دونكي و أحضرتُ لـ(ستيلا) آذان القطط |
Yanlış anlama dostum Kişot ama Rusio sadece bir Eşek! | Open Subtitles | لا تأخذها كإهانة، "كيخوتي"، و لكن "روسيو" ليس إلا حماراً |
Yani... Bu Eşek şakasının bedelini hepiniz ödeyeceksiniz. | Open Subtitles | كلكم ستتحملون ثمن المقالب التي يصنعها بعضكم |
Bir daha asla konuşmayacağımız efsanevi bir Eşek şakası oldu. | Open Subtitles | يا له من مقلب اسطوري لن نتحدث عنه مرة أخرى |
Bu klasik Eşek şakası Sheldon Cooper'ın kindar zekâsından sana gelsin. | Open Subtitles | هذا المقلب التقليدي تم عمله من قبل عقل شيلدون كووبر الحاقد |
- çiftlik işletmek, Eşek gibi çalışmak. | Open Subtitles | و أعمل مثل البغل بدون ضمان عن ما سيأتى من الأرض |
Kızcağızı Eşek yerine koyuyorsun. | Open Subtitles | الإستعمال الذي بنت صغيرة فقيرة مثل بغل علبة |
Eşek olmasan buranın senin olmayacağını anlardın. | Open Subtitles | اذا لم تكن حمارا لعرفت انك لن تمتلكها ابدا |
Sizin Eşek boşanmış ipinden, kaçmış geçen gün bizim o yana. | Open Subtitles | أوصل سلامي لها حمارك فلت من رباطه في ذلك اليوم ودخل حديقتي وأكل كل الزهور التي لديّ |
Eşek beyinli insan müsveddeleri, bana Misgath'ın kraliçe seçileceğini söylediniz. | Open Subtitles | عقول حمير على أجساد رجال طمأنتمونى أن ميسجاث ستكون الملكة |
Yanlış hatırlıyorsam, onu Eşek sudan gelinceye kadar dövmüştüm. | Open Subtitles | وانا اذا قمت بالاتصال سوف اقول لها ابقي بعيدة عن الحماقة |
Arkadaşıma Eşek şakası yaptım ve fena halde yaralandı. | Open Subtitles | لقد صنعتُ مقلباً بأحد أصدقائي وها هو يبدو مصاباً بشدّة |