"eşek" - Translation from Turkish to Arabic

    • حمار
        
    • الحمار
        
    • الحمير
        
    • دونكي
        
    • حماراً
        
    • المقالب
        
    • مقلب
        
    • المقلب
        
    • البغل
        
    • بغل
        
    • حمارا
        
    • حمارك
        
    • حمير
        
    • الحماقة
        
    • مقلباً
        
    Oh, doğru. Haklısın Eşek. Beni arkamdan vurduğun için seni affediyorum! Open Subtitles نعم، أنت على حق يا حمار أسامحك لأنك طعنتني في ظهري
    Tesniye'ye göre bir çocuk, Eşek veya köleyle olmadığı sürece tabii. Open Subtitles طالما لم يكن ذلك مع طفل أو حمار طبقاً للقانون اليهودي
    Hatta, ta ilk Noel'de bile Mary ve Joseph Eşek bokunun kokusuna uyandı. Open Subtitles انا اقصد حتى فى اول كريسماس مارى و جوزيف صحو على فضلات الحمار
    Bu yükleri Eşek altın taşır gibi taşır o. Open Subtitles ولكنه لن يحمل الشرف والتكريم إلا كما يحمل الحمار الذهب..
    Ve burda bir Eşek arabasıni TED وهذه العربة التي تجرها الحمير تم تعديلها
    Yani "Eşek Kong"un bile "Sıpa Kong"u var. Open Subtitles حتى " دونكي كونغ " أنجب دونكي كونغ " الصغير "
    Bir Eşek nikaha doğru yürümezse geleneksel Polonya düğünü olmaz ki. Open Subtitles إنه ليس من عادات الزفاف البولندى دون حمار يسير في الممر.
    Tamam, çok iyi. Kobalt bir atımız var, kehribar baykuş, gümüş bir öküz, evet, tamam, kırmızı bir Eşek, ve zümrüt rengi hangisiydi? TED حسنًا، جيد. لدينا حصان رمادي، بومة كهرمانية، ثور فضي، نعم، حسنًا، حمار أحمر، وما كان ملونا بالزمردي؟ الديك.
    Bir Eşek, bir kadın ve bir kamburla taşıyamaz, bunu. Open Subtitles إنه لا يستطيع نقل كل هذه الكمية بواسطة حمار وإمرأة وسنام فوق ظهره
    lzgarada domuz kalbi... iyi pişmiş Eşek kaburgası... ve ispirtoyla karıştırılmış sek alkol. Open Subtitles قلبي خنزير وحشي مفحم وبجانبه لحم حمار نيىء وكل ذلك إضافة إلى الكحول من أجلك ياصغيري
    Kocaman sombrero şapkasıyla, plastik bir Eşek üstünde oturuyordu. Open Subtitles كانت ترتدى قبعة مكسيكية وكانت تجلس على حمار من البلاستيك
    Biliyorsun Eşek, bazen görünenden çok daha fazla şey vardır Open Subtitles هل تعرف يا حمار أحيانا تكون الأمور أكثر مما تبدو أمامك
    O çocuğun hayatta bir daha Eşek kadar kıymetli bir şeyi olmayacak. Open Subtitles لن يحدث مرة اخرى في حياته انه سيمتلك اي شيء اجمل من ذلك الحمار
    Atların en kuvvetlisi ve büyüğü Boksör... ve onun sadık arkadaşı Eşek Benjamin geliyordu. Open Subtitles الاكبر والاقوى من بين خيول المزرعة وصديقه المخلص الحمار بنيامين
    Jim Eşek ..ikini emiyor! Jim Eşek ..ikini emiyor! Open Subtitles جيــم يمص عضو الحمار جيــم يمص عضو الحمار
    Hey, bu bana doğru gelmiyor. Eşek hislerim alarm veriyor. Open Subtitles يا رجل هذا لا يبدو جيداً أحاسيس الحمار لدي تهتز كلها
    Ben burada olduğum sürece, o Eşek başıboş gezecek. Open Subtitles الحمار الذي حطّمَ رأسهَ طليق، وأَنا محجوز هنا
    Özele ait bütün çiftlik hayvanlarını teslim alın - Eşek, keçi, deve. Open Subtitles جميع الماشية مملوكة للقطاع الخاص الحمير ، الماعز ، الابل
    - Joe'ya Eşek kostümü aldım Stella'ya da kedi kulakları. Open Subtitles (لقد أحضرت لـ(جو) زي (دونكي و أحضرتُ لـ(ستيلا) آذان القطط
    Yanlış anlama dostum Kişot ama Rusio sadece bir Eşek! Open Subtitles لا تأخذها كإهانة، "كيخوتي"، و لكن "روسيو" ليس إلا حماراً
    Yani... Bu Eşek şakasının bedelini hepiniz ödeyeceksiniz. Open Subtitles كلكم ستتحملون ثمن المقالب التي يصنعها بعضكم
    Bir daha asla konuşmayacağımız efsanevi bir Eşek şakası oldu. Open Subtitles يا له من مقلب اسطوري لن نتحدث عنه مرة أخرى
    Bu klasik Eşek şakası Sheldon Cooper'ın kindar zekâsından sana gelsin. Open Subtitles هذا المقلب التقليدي تم عمله من قبل عقل شيلدون كووبر الحاقد
    - çiftlik işletmek, Eşek gibi çalışmak. Open Subtitles و أعمل مثل البغل بدون ضمان عن ما سيأتى من الأرض
    Kızcağızı Eşek yerine koyuyorsun. Open Subtitles الإستعمال الذي بنت صغيرة فقيرة مثل بغل علبة
    Eşek olmasan buranın senin olmayacağını anlardın. Open Subtitles اذا لم تكن حمارا لعرفت انك لن تمتلكها ابدا
    Sizin Eşek boşanmış ipinden, kaçmış geçen gün bizim o yana. Open Subtitles أوصل سلامي لها حمارك فلت من رباطه في ذلك اليوم ودخل حديقتي وأكل كل الزهور التي لديّ
    Eşek beyinli insan müsveddeleri, bana Misgath'ın kraliçe seçileceğini söylediniz. Open Subtitles عقول حمير على أجساد رجال طمأنتمونى أن ميسجاث ستكون الملكة
    Yanlış hatırlıyorsam, onu Eşek sudan gelinceye kadar dövmüştüm. Open Subtitles وانا اذا قمت بالاتصال سوف اقول لها ابقي بعيدة عن الحماقة
    Arkadaşıma Eşek şakası yaptım ve fena halde yaralandı. Open Subtitles لقد صنعتُ مقلباً بأحد أصدقائي وها هو يبدو مصاباً بشدّة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more