"ehliyetim" - Translation from Turkish to Arabic

    • رخصة
        
    • رخصتي
        
    • رخصه
        
    • رخصتى
        
    • ورخص القيادة
        
    • رُخصة
        
    Arabaya gelince ehliyetim var ama önüme aniden bir şey çıkacağından korktuğum için gerek yok. Open Subtitles بالنسبة للسيارة لدي رخصة السياقة لكنني اخاف ان يظهر شيء فجأة لذا لا احتاجها
    ehliyetim yanımda değil, ama sözüme güvenebilirsiniz. Bakın, şu benim. Open Subtitles لم أُحضر رخصة القيادة معي لكن خذها ككلمة صادقة
    İşte ehliyetim... kütüphane üyelik kartım... ve kan bağışı kartım. Open Subtitles انظري هذة رخصة سائقي و هذة بطاقة مكتبتي و دة بطاقة تبرع الدم
    ehliyetim sınırlı, işe ve okula gidebilirim. Open Subtitles لا يمكنك سياقتها. رخصتي سحبت ، أستطيع فقط الذهب إلى العمل أو المدرسة.
    Birkaç haftamı aldı ama farkına varmadan geçti. ehliyetim var ve yeleğimle sürüyorum. Open Subtitles تطلب من أسابيع لكنّي الان لدي رخصتي وأسوق مع ملابس العصابة
    Hatta öğrenci ehliyetim bile yok. Open Subtitles ليس لدى حتى رخصه علام
    Bütün kimliklerim cüzdanda. ehliyetim, ruhsatım, hepsi burada. Open Subtitles هذه أوراق هويّتي، كلّ شيء هنا رخصة القيادة والتسجيل
    ehliyetim var, ama hiç sevmiyorum. - Anladım. Open Subtitles عندي رخصة ولكن عندي كمية كبيرة من العدوانية
    Geçici ehliyetim... ve astronotluğa başvuru formum var. Open Subtitles نعم، لدي رخصة القيادة المؤقتة وهذه الإستمارة
    Daha hızlı Richie haydi! - Yapamam dostum. Bir ehliyetim bile yok. Open Subtitles اسرع يا ريتشي لا استطيع, لا املك رخصة قيادة
    Sosyal güvenlik numaram, ehliyetim yok. Open Subtitles ليس لدي رقم الضمان الإجتماعي أو رخصة قيادة
    Sosyal güvenlik numaram, ehliyetim yok. Open Subtitles ليس لدي رقم الضمان الإجتماعي أو رخصة قيادة
    ehliyetim, dikkatli araba kullandığım için elimden alınmadı. Open Subtitles لم يتم سحب رخصة القيادة مني لأني أقود بحرص؟
    Evet, ehliyetim vardı, ama sanırım otelde unuttum. Open Subtitles نعم ,لدى رخصة القيادة ,ولكنى تركتها فى الفندق
    Buraya yeni taşındım. Henüz ehliyetim ve sosyal güvenlik kartım yok Open Subtitles إسمعي، لقد أنقلت إلى هنا مؤخراً ليس لدي رخصة أو بطاقة إلى حد الآن
    Bakın, ehliyetim de yok, sigorta kartım da ya da o tarz bir şeyim. Open Subtitles أنظري، ليس لديّ رخصة سياقة و لا بطاقة تأمين و لا أيّ شيء آخر
    ehliyetim... Çek defterim... Open Subtitles رخصتي القياديّة ، ودفتر شيكاتي.
    İşte ehliyetim ve kredi kartım. Open Subtitles هذه رخصتي وبطاقة الائتمان، إذا إحتجتها
    - ehliyetim askıya alındığından beri araba kullanamıyorum. - Neden? Ne yaptın? Open Subtitles لا أستطيع القيادة منذ أن أوقفوا رخصتي - لماذا, ما الذي فعلته ؟
    ehliyetim olmadan dövüştüğüm için mi? Open Subtitles هل فعلت شيئ بدون رخصه ؟
    Hala ehliyetim var Open Subtitles مازلت املك رخصتى
    Sosyal sigorta kartım ve ehliyetim sahteydi. Open Subtitles بطاقات ضماني الإجتماعي ورخص القيادة كانت مزيفة
    Bir şekilde ehliyetim ve kredi kartım yanlış insanların elinde. Open Subtitles بطريقة ما رُخصة قيادتي و بطاقة الائتمان وقعت في أيدي أشخاص خاطئة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more