"elimden gelen her" - Translation from Turkish to Arabic

    • سأفعل أي
        
    • بوسعى
        
    • سأبذل كل
        
    • أبذل كل
        
    • سوف أفعل كل
        
    Kızıma bunu yapan p.çi bulmanız için elimden gelen her türlü yardımı yapmaya hazırım. Open Subtitles إسمع ملازم سأفعل أي شيء للمساعدة في البحث عن من فعل هذا بها
    Sana yemin ediyorum, son nefesime kadar elimden gelen her şeyi yapacağım. Open Subtitles أقسم لك سأفعل أي شيء بقوتي حتى آخر نفس أتنفسه
    Onları hayatta tutmak için elimden gelen her şeyi yapacağıma dair adamlarıma söz verdim. Open Subtitles لقد اقسمت لرجالى ان افعل كل ما بوسعى لأبقيهم احياء
    O buradayken elimden gelen her şeyi yaptığımı umuyorum. Open Subtitles اتمنى لو إننى فعلت كل ما كان بوسعى عندما كانت هنا
    Ama eğer işbirliği yapmazsan, elimden gelen her şeyi yapar ve torunlarının seni Google'da aradıklarında nasıl bir canavar olduğunu görmelerini sağlarım. Open Subtitles ولكن إذا لم تتعاون معي سأبذل كل ما في وسعي لأضمن لك أنه في المرة القادمة التي يبحث أحفادك عن سيرتك على الإنترنت سيكتشفون كم كان جدهم متوحشاً
    Ben elimden gelen her şeyi yapacağız söz veriyorum Open Subtitles اعدك بأننى سأبذل كل ما فى وسعى
    Çıkarsam, elimden gelen her şekilde ona yardım edeceğimi söyledim. Open Subtitles ووعدته بأن أبذل كل مافي وسعي لمساعدته إن خرجت
    Bu aileyi bir arada tutmak için elimden gelen her şeyi yaparım. Open Subtitles لأنني سوف أفعل كل ما في وسعي للحفاظ على هذه العائلة معاً.
    Yerinde olsam Jane'i burada tutmak için elimden gelen her şeyi yapardım. Open Subtitles لو كنت مكانك ، كنت سأفعل أي شيء كي أبقى "جاين" هنا
    Cora, İncinmene engel olmak için elimden gelen her şeyi yapardım. Open Subtitles سأفعل أي شيء باستطاعتي لإبعادك عن الأذى
    Iste simdi biliyorsun, elimden gelen her seyi yaparim. Open Subtitles الآن أصبحتِ تعرفين أنني سأفعل أي شيء
    Leah'ın katilini adalete teslim etmek için elimden gelen her şeyi yapacağım. Open Subtitles سأفعل أي شئ لإحضار قاتلها للعدالة
    elimden gelen her şeyi yapacağım. Open Subtitles سأفعل أي شئ للمساعدة
    Sana yardım etmek için elimden gelen her şeyi yapacağım. Open Subtitles سأفعل أي شيء لمساعدتك
    Ama söz veriyorum arkadaşına yardım etmek için elimden gelen her şeyi yapacağım. Open Subtitles لكن أعدك بأن أفعل كل ما بوسعى لمساعدة صديقك.
    Oğlunu geri alman için elimden gelen her şeyi yapacağım. Open Subtitles سأفعل كًل ما بوسعى حتى تستعيدى ابنك مجدداً
    Minnettarlığımı göstermek için elimden gelen her şeyi yapıyorum. Open Subtitles إننى أفعل ما بوسعى لأبدى تقديرى لك
    "Lütfen, dostumuza... "...onu ziyaret etmek için elimden gelen her şeyi yapacağımı söyle. Open Subtitles ارجو منك ان تخبرى صديقنا الطيب بانى " " سابذل ما بوسعى لاقابله اثناء زيارته
    Senin için elimden gelen her şeyi yapacağım. Open Subtitles سأبذل كل ما بوسعي من أجلك
    Pekâla, bak Vincent en kısa sürede seni çıkarmak için elimden gelen her şeyi yapacağım. Open Subtitles جيد، إسمع، (فنسنت سأبذل كل ما بوسعي
    elimden gelen her şeyi yaparım. Open Subtitles سأبذل كل جهدي
    Bu esnada da Chuck ve Sarah'a yardım etmek için elimden gelen her şeyi yapıyorum. Open Subtitles أريد أن أعرف شخصية أحد المتأمرين في أثناء هذا الوقت أبذل كل ما بوسعي كي أساعد
    Fakat aramızda kalsın, bilmeni isterim ki burada, yaşanan cehennemde kalman için, elimden gelen her şeyi yapacağım. Open Subtitles لكن بيني و بينك أريدك أن تعلم سوف أفعل كل ما أستطيع لأجعلك إقامتك هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more