"elimden gelen her şeyi" - Translation from Turkish to Arabic

    • كل ما بوسعي
        
    • كلّ ما بوسعي
        
    • كل ما في وسعي
        
    • سأفعل أي شيء
        
    • كل شيء ممكن
        
    • سأبذل كل ما
        
    • ما بوسعى
        
    • كلّ ما يمكن عمله
        
    • كل ما استطيع
        
    • كل ما يمكنني
        
    • كل مابوسعي
        
    • جلّ ما بوسعي
        
    • بكل ما بوسعي
        
    • بذلت قصارى جهدي
        
    • أنني سأبذل قصارى جهدي
        
    Evet, fakat hastalanmaması için elimden gelen her şeyi yaptım. Open Subtitles نعم، لكن فعلت كل ما بوسعي للتأكد أنها لن تمرض
    Hayır, o ölüyor ve ben elimden gelen her şeyi yapıyorum. Open Subtitles وليس هناك ما يمكن فعله لا أنا أفعل كل ما بوسعي
    Ama ben yaptım, l bunu durdurmak için elimden gelen her şeyi yapardı. Open Subtitles لكنني لو علمت كنت سأفعل كل ما بوسعي لأوقفه
    Sana söz veriyorum kızına yardım etmek için elimden gelen her şeyi yapacağım ama seni hiçbir zaman affedemem. Open Subtitles وعدتكَ، و سأفعلُ كلّ ما بوسعي لمساعدةِ ابنتك، لكنّني لا أستطيعُ مسامحتكَ أبداً.
    Çalışma grubundan çıkıp gelmek için elimden gelen her şeyi yapacağıma söz veriyorum. Open Subtitles إني أعد بأن أفعل كل ما في وسعي لترك المجموعه الدراسيه و الحضور
    Sana yemin ediyorum, son nefesime kadar elimden gelen her şeyi yapacağım. Open Subtitles أقسم لك سأفعل أي شيء بقوتي حتى آخر نفس أتنفسه
    Ve bunu düzeltmek için elimden gelen her şeyi yapacağım. Open Subtitles وأنا سأفعل كل شيء ممكن لأُصلح هذا الأمر.
    Bu ilişkinin yürümesi için elimden gelen her şeyi yaptım... ve senden bir çeşit güven çabası bekledim ve... karşılığında böyle bir gece aldım. Open Subtitles لقد فعلت كل ما بوسعي لانجاحهذهالعلاقة, و انا انتظر منكِمجهودضئيللذلك,
    Onları hayatta tutmak için elimden gelen her şeyi yapacağıma dair adamlarıma söz verdim. Open Subtitles لقد اقسمت لرجالي أنني سأفعل كل ما بوسعي لأبقيهم أحياء
    Bu yüzden benimle anlaşırsanız... sizi olmak istediğiniz yere taşımak için elimden gelen her şeyi yaparım. Open Subtitles سأفعل كل ما بوسعي لاتأكد انكم ستصلون للمكانة التي تطمحون إليها
    Emin olun, onu iyileştirmek için elimden gelen her şeyi yapacağım, Majesteleri. Open Subtitles كن متأكدا انني سأفعل كل ما بوسعي لانقاذها يا سيدي.
    Ve hatırlamak için, çocuklarım adına elimden gelen her şeyi yaptığımı bilmem gerekiyor. Open Subtitles على المحاولة ، ويجب أن أعرف ،ان أطفالي اني فعلت كل ما بوسعي لتذكر ماحصل
    Onun hayatını kurtarmak için elimden gelen her şeyi yaptım. Oysa hayat, bir peri masalı değildi. Open Subtitles فعلت كل ما بوسعي لإنقاذ حياتها ولكن الحياة ليست بالجنية المسحورة
    İkinizin de güvende olması için elimden gelen her şeyi yapıyorum, bana inanın. Open Subtitles صدّقاني، أنا أفعل كلّ ما بوسعي لإبقائكما بأمان.
    Bu aileyi bir arada tutmak için elimden gelen her şeyi yaparım. Open Subtitles لأنني سوف أفعل كل ما في وسعي للحفاظ على هذه العائلة معاً.
    Yerinde olsam Jane'i burada tutmak için elimden gelen her şeyi yapardım. Open Subtitles لو كنت مكانك ، كنت سأفعل أي شيء كي أبقى "جاين" هنا
    Ondan sonra da korumak adına elimden gelen her şeyi yaparım. Open Subtitles و سأقوم بفعل كل شيء ممكن لكي احميه
    Ama eğer işbirliği yapmazsan, elimden gelen her şeyi yapar ve torunlarının seni Google'da aradıklarında nasıl bir canavar olduğunu görmelerini sağlarım. Open Subtitles ولكن إذا لم تتعاون معي سأبذل كل ما في وسعي لأضمن لك أنه في المرة القادمة التي يبحث أحفادك عن سيرتك على الإنترنت سيكتشفون كم كان جدهم متوحشاً
    Onları hayatta tutmak için elimden gelen her şeyi yapacağıma dair adamlarıma söz verdim. Open Subtitles لقد اقسمت لرجالى ان افعل كل ما بوسعى لأبقيهم احياء
    Orada olmayı çok istedim. elimden gelen her şeyi yaptım. Open Subtitles أردت حقا لكي أكون هناك فعلت كلّ ما يمكن عمله
    Adil bir şekilde yargılanman için elimden gelen her şeyi yapacağımı biliyorsun. Open Subtitles اعتقد انك تعرف اني سأفعل كل ما استطيع لأرى انك حصلت على فرصة كافية
    - Yaptığım tek şey sana değiştiğimi göstermek için elimden gelen her şeyi yapmaktı. Open Subtitles هو كل ما يمكنني التفكير فيه لأريكِ أني تغيرت
    Bu akşama yetişebilmene yardım etmek için elimden gelen her şeyi yapıyorum. Open Subtitles أنا أفعل كل مابوسعي لأساعدك كي لا تتخطي موعدك المحدد
    Babanızın parasını geri alabilmek için elimden gelen her şeyi yapacağım. Open Subtitles حسناً، إسمعي، سأفعل جلّ ما بوسعي لإستعادة أموال والدكِ
    Ben değiştim birlikte olabilmemiz için elimden gelen her şeyi yapacağım. Open Subtitles لقد تغيرت, و سأقوم بكل ما بوسعي فعله لكي نبقى مع بعض, مهما كلف الأمر
    Onlar büyürken mümkün olduğunca onların yanında oldum ve elimden gelen her şeyi yaptım. TED أثناء نشأتهم بذلت قصارى جهدي لأكون بجوارهم على قدر ما استطعت.
    Benim dilek hakkım yok, ama kesinlikle diyebilirim ki Sylvia Earle'nin dileğini desteklemek için elimden gelen her şeyi yapacağım. TED الآن ليس لدي أمنية، لكني بالتأكيد أستطيع القول أنني سأبذل قصارى جهدي لدعم تحقيق أمنية سيلفيا إيرلي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more