Başka insanların işlerini ellerinden almalarına aldırmıyorum. | Open Subtitles | لا أمانع كونهم يأخذون العمل من أيدي أناس آخرين |
Neyse ki hâlâ hayatta ve onu öyle tutmak için ellerinden geleni yapıyorlar. | Open Subtitles | و لحسن الحظ انها مازالت على قيد الحياه و هم يبذلون ما بوسعهم لابقائها كذلك |
ellerinden sandalyeye kelepçelediler, penisini 15 santimlik çivi ile masaya çaktılar, kan kaybından ölüme bıraktılar... | TED | قاموا بتقييد يديه إلى كرسي، وبدق مسمار طوله 15 سم في عضوه وهو على الطاولة. وتركوه ينزف حتى مات. |
ellerinden vücuduma bulaşan kiri hissedebiliyordum. | Open Subtitles | اشعر بالاوساخ التى كانت على جسدى من يديها |
Ebeveynler tedaviyi doğru şekilde uygulayabilmek için ellerinden geleni yapsalar da, sonuçta neredeyse hiçbiri uygulama konusunda başarılı olamamış. | TED | وعلى الرغم من ذلك حاول الآباء بكل ما في وسعهم لاستخدامه بشكل صحيح ولكنهم جميعا في النهاية استخدموه بطريقة خاطئة |
Buraya düşen müzisyenler ellerinden gelenin en iyisini yaptılar. | TED | وقد بذل من إنتهى به الحال عازفاً هناك من الموسيقيين، أقصى جهدهم. |
ellerinden uzun bişeyler uçan yaratıklar | Open Subtitles | وكذلك الرجال الذين لديهم مخلوقات بمخالب تخرج من أيديهم |
Oğlumun kendi ellerinden çıkan yeni bir şaheser, Johannes Vermeer. | Open Subtitles | قطعة نادرة جديدة رسمت بيد زوج ابنتي "يوهانز فيرمير" |
İçinizden hanginiz Kral'ın kılıcını ellerinden alıp bana getireceğini düşünüyor? | Open Subtitles | الآن، مَن منكم يؤمن بنفسه، على أخذ السيّف من أيدي جثّة الملك، ويحضره إليّ؟ |
Senin o kel küçük ellerinden bir parça kanıt kaçmış. | Open Subtitles | قطعة صغيرة من الأدلة أن تهرب أيدي الخاص بك أصلع قليلاً. |
İyi adamlar geldi zarar görmüş tatlı hayvanları aldılar kötü kaçakçıların ellerinden ve herkes bundan sonra hep mutlu yaşadı | TED | لقد وصل الناس الطيبون، أخذوا الحيوانات الجميلة التي عوملت بسوء من أيدي المهربين الأشرار، وعاش الجميع سعداء بعد ذلك." |
Ama birkaçı hala belirsiz. ellerinden geleni yapıyorlar. | Open Subtitles | بقي مكان القليل منهم مجهولاً إنهم يبذلون جهدهم |
ellerinden geleni yaptıklarına eminim. Gitmem gerekiyor. | Open Subtitles | أنا متأكد أنهم يبذلون ما بوسعهم عليّ الذهاب |
Zengin adama baktı. Adamın ellerinden tuttu ve dedi ki, "Anlamıyor musun? Bunlar Tanrı'nın elleri." | TED | ونظر الى الرجل الغني وامسك يديه وقال الا ترى إن يديك هذه هي يدي الله نفسه |
Ne yapmalıydım ki? Kana bulanmış ellerinden hoşlanmadığımı mı söyleyeyim? | Open Subtitles | لذا ما الذي كان يجب علي فعله أخبرهم إنني لا أحب الدماء التي في يديه |
Bütün bunlar silahla birlikte tutuklandığında ve soruşturma ellerinden alındığında sona erecekti. | Open Subtitles | وفي نهاية المطاف كان سيقبض عليه بحوذة السلاح والتحقيق كان سيخرج من بين يديها |
Duvarı açtığı zaman ellerinden mor bir ışık çıktı. | Open Subtitles | كان يديها تتوهج أرجواني عندما فتحت الجدار |
Bizim moruklar göçünce ellerinden geleni yaptılar. | Open Subtitles | لقد فعلوا أفضل ما في وسعهم بعد رحيل أبواي |
En sempatikleriydi, ellerinden geleni yapacaklarını söyledi. | Open Subtitles | كان متعاطفاً جداً ويقول إنهم سيبذلون قصارى جهدهم |
Bunu yapan o itleri bulup, kırmızı boyalı ellerinden bağlayalım diyorum. | Open Subtitles | أرى بأن نجد الحمقى الذين فعلوا ذلك و نعلقهم من أيديهم الحمراء |
Klaus yerine Jackson'ın ellerinden ölmek daha güzel diye mi? | Open Subtitles | ماذا؟ لكون القتل بيد (جاكسون) أفضل كثيرًا منه بيد (كلاوس)؟ |
Buradaki çalışanlar, anınızı yeniden yaratmak için ellerinden geleni yapacaklar. | Open Subtitles | الموظفون هنا سيبذلون ما بوسعهم لإعادة خلق الذكرى التي اخترتها |
ellerinden başka hiçbir şey kullanmadan soygun yapmasıyla Ünlenmişti! | Open Subtitles | لقد حظى بسمعة رفع سيارة ! مسروقة بكلتا يداه العارتين |
En önemli soru şu, federaller ellerinden geleni yapıyor mu? | Open Subtitles | :السؤال المهم المطروح هل يبذل الفدراليون قصارى جهدهم؟ |
Seni iyileştiremezler ama ellerinden gelseydi, iyileştirirlerdi. | Open Subtitles | إنهم لا يستطيعون شفائك ولكنهم سيفعلوا لو كان الأمر بيدهم |
Ambulans gelince ellerinden geleni yapmışlar ancak üzgünüm Bea, çok geç kalınmış. | Open Subtitles | فأتى الاسعاف و حاول ما بإستطاعتهم لكن أنا اسفة بي ,كانوا متأخرين |
Göründüğü kadarıyla hastalarıyla ilgilenebilmek için asla yeterli zamanı olmayan doktorlar, ellerinden geleni yapmaya çalışıyordu. | TED | الاطباء, كان ظاهرا, لم يكن لديهم في الواقع ما يكفي من الوقت لجميع المرضى، يحاولون على ما يقدرون. |
Dünyayı ellerinden almadan önce tanımana izin verecek kadar bekler. | Open Subtitles | يجعلكِ تكبرين بما يكفي لتعرفي العالم قبل أن يسلبه منكِ |