"emriniz" - Translation from Turkish to Arabic

    • مذكرة
        
    • أوامرك
        
    • تأمر
        
    • اوامر
        
    • قيادتك
        
    • قيادتكم
        
    Anladığım kadarıyla arama emriniz yok, patron. Open Subtitles أعتقد أنك لا تملك مذكرة تفتيش، أيها الرئيس.
    Arama emriniz olmadan hiçbir yeri aramıyorsunuz. Open Subtitles أنكَ لن تقوم بالبحث عن أيّ شئ هنا بدون مذكرة تفتيش
    Arama emriniz olmadan evime gelip adam kaçırma ve cinayet gibi uydurma suçlamalarda bulundunuz. Open Subtitles أنت أتيت الى منزلي من دون مذكرة قمت بادعاءات وهمية حول خطف و جريمة قتل
    emriniz üzerine Führer'im, Beşinci... Open Subtitles حسب أوامرك ايها الفوهرر فاٍن تقسيم الباراشوت الخامس
    Tek ihtiyacımız, sizin bombardımanı başlatma emriniz. Open Subtitles كلّ ما ننتظره أوامرك ببدء القصف
    emriniz ile birlikte onları yakalamaya yada öldürmeye hazırız efendim Open Subtitles مستعدون للقتل أو الاعتقال ما ان تأمر سيدي
    Başka emriniz var mıydı "Yüzbaşı"? Open Subtitles أي اوامر اخرى يا كابتن؟
    Sadece henüz emriniz altında olan askerleri kumanda etmediniz. Sırf bu yüzden gönderilmiyorsunuz. Open Subtitles لقد تم ترقيتك ليس فقط لتكون مسؤول عن الرجال الذين تحت قيادتك
    emriniz altındaki adamların hayatını... Open Subtitles وحياة الرجال والنساء اللذين تحت قيادتكم
    Arama emrinizi destekleyecek tutuklama emriniz olmadığı sürece işinizi sizin yerinize yapacağım. Open Subtitles لو لم يكن لديكِ مذكرة لأعتقالي بالأضافة الي مذكرتك للتفتيش سأقوم بأداء عملك من أجلك
    Şayet tutuklama emriniz yoksa, ki yoktu ve cinayetin failinin müvekkilim olduğuna dair makul bir şüpheniz yoksa, ki yoktu sorabilir miyim niçin onu tutuklayıp sonra da sokakta tartaklamak için yedi tane polis memuru gönderdiniz? Open Subtitles لذا ، في حال إذا لم يكن لديكم مذكرة أعتقال وهي ليست معكم وليس لديكم أي شك معقول
    Bakin etrafa. Bu çöplüğü altüst edin. Arama emriniz varsa sesimi çıkartmam. Open Subtitles ابحثا فى كل مكان, واقلبا المكان رأسا على عقب, لن اشتكيكما لو لم يكن هناك مذكرة تفتيش .
    - Baya meşgul görünüyorsunuz. - Arama emriniz var mı, Ajan Whitley? Open Subtitles يبدو إنك مشغول هل لديك مذكرة للدخول, عميل "ويلي"ـ
    Tutuklama emriniz var mı? Open Subtitles هل لك ان ترينا مذكرة الاعتقال؟
    etrafa bakacağız arama emriniz var - o zaman bankla başlayacağız. Open Subtitles ومع ذلك , سنبحث في المكان , حسناً؟ -لا تفقد عقلك , فلديك مذكرة -حسنٌ , لنبدأ بالأريكة
    Haklarımı biliyorum. Arama emriniz nerede? Open Subtitles أعرف ما هي حقوقي أين مذكرة التفتيش؟
    emriniz buysa ölsem bile olmasını sağlayacağım. Open Subtitles ... إن كانت هذة هي أوامرك . سأحرصُ علي تنفيذها حتي ولو مُت
    Zephyr mürettabatına emriniz iletildi, Madam. Open Subtitles طاقم الطائرة تلقوا أوامرك يا سيدتي
    emriniz var mı Prenses? Open Subtitles أوامرك يا أميرة؟
    emriniz olur, Efendi Hazretleri. Open Subtitles كل ما تأمر به يا شيخنا الجليل
    Başka emriniz var mı? Open Subtitles هل هناك اى اوامر اخرى؟
    emriniz altında hizmet etmekten gurur duyarım Başkan. Open Subtitles أنا فخور بخدمتي في ظل قيادتك سيدي الرئيس
    emriniz altındaki adamların hayatını... Open Subtitles وحياة الرجال والنساء اللذين تحت قيادتكم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more