En kötüsü ise birçok sorunu olan özel bir kanun meclisten geçti. | Open Subtitles | الأسوء من ذلك كُله، تم إصدارُ قانونٍ خاص مع الكثير من المشاكل. |
Bence bunlar yıpratıcı etkiler, En kötüsü de pazarlık, müzakere, uzlaşma ve işbirliği gibi şeyleri engelleyicidirler. | TED | أعتقد أن هذه آثار مشوهة، و الأسوء من هذا كله، أنه يمنع أشياء كالتفاوض أو التشاور أو التسوية أو التعاون. |
En kötüsü de, bunu yaptığımın farkında olmamam. | TED | كان الجزء الأسوأ أنني كنتُ غير مدرك تمامًا عندما كنتُ أقوم بذلك. |
Aslında başıma gelen bir çok şey arasında En kötüsü de buydu, çünkü işe yaramıyor olamazdı. | TED | وهذا كان اسوأ حتى من كل شيء حدث بعدة طرق حتى الان لانه لم يكن ممكنا تحقيقها |
En kötüsü de, bu filmi yaptılar ve kitabımdan kalan tek şey ismiydi. | Open Subtitles | أسوأ جزء أنهم قاموا بعمل الفيلم والشيء الوحيد الذي إرتبط بكتابي هو العنوان |
Ama en kötüsü: ...suçlar da değişti. | Open Subtitles | ولكن ، ما هو أسوأ من ذلك ، لقد تغير العنف أيضا. |
Dünya sapıklarla dolup taşıyor. Masa 10'daki adam da En kötüsü. | Open Subtitles | العالم مليء بالمنحرفين ذلك الرجل عند الطاولة رقم 10 هو الأسوأ |
Bu adam sistemli, çok dikkatli ve En kötüsü sabırlı. | Open Subtitles | هذا الشخص منهجى وقاسى وأسوأ ما فى الأمر أنه صبور |
Çoğu zaman kokainle kafa buluyorlardı. Aptalca şeyler yapmaya başladılar. En kötüsü de Blue'ydu. | Open Subtitles | كانوا جميعاً يتعاطون الكوكائين باستمرار كانوا يرتكبون الحماقات ,وكان بلو أسوأهم |
Fakat En kötüsü ezilmiş karnabahar kulaklarıydı. | TED | ولكن الأسوء كانت أذنيه المهترئتين التي كانت تشبه القرنبيط. |
Sanırım En kötüsü, ölü ve şişmiş bedenlere alışmanız. | Open Subtitles | أعتقد أن الجزء الأسوء كان أن تتحجر مشاعرك فتعتاد على مشهد الجثث المتحللة والمنتفخة |
Hayatın boyunca yaptığın kötü işler arasında, bu En kötüsü en rezili! | Open Subtitles | من بين كل الأشياء الفضيعة التي فعلتها في كل حياتك , هذا الأسوء, والأكثر إستهتار |
Aslında En kötüsü, İblisin boğazından içeri kan dökmesi. | Open Subtitles | فى الواقع ، أنا أرى أن الجزء الأسوأ عندما صب الشيطان الدم أسفل حنجرتك |
Aynı zamanda eğer En kötüsü olursa suya atlayıp yüzebileceğim ve kızağı da peşimden sürükleyebileceğim anlamına geliyordu. | TED | وهذا يعني أيضاً، إذا بلغت الأمور اسوأ حالتها. بإمكاني بالفعل القفز إليه والسباحه عبره وأسحب الزلاجات خلفي. |
Ama En kötüsü, onunla olan ilişkimiz bir daha hiç aynı olmayacak. | Open Subtitles | لكن أسوأ جزء أن علاقتي به لن تعود كالسابق |
En kötüsü de telefonlarıma ç ıkmıyorsun. | Open Subtitles | ما هو أسوأ من ذلك ، كنت لا تأخذ مكالماتي. |
Dünya sapıklarla dolu. Şu masa 10'daki adam, En kötüsü. | Open Subtitles | العالم مليء بالمنحرفين ذلك الرجل عند الطاولة رقم 10 هو الأسوأ |
Görünüşe göre kendi kraliçe annesine kraliyet muamelesi yapıyormuş ve En kötüsü? | Open Subtitles | اتضح انه كان يقوم بالمعالجة الملكية مع امه الملكة وأسوأ جزءِ هو؟ |
John Goodfellow, içlerinden En kötüsü. | Open Subtitles | جون جودفيلو قد يكون أسوأهم جميعاً |
Bir bağlantı olmalı, ve En kötüsü de, aslında... bizi ayıran olay da bu... onun hayatını kontrol etmeye çalışmam yani. | Open Subtitles | لا بد من وجود صلة ما و أسوء جزء أن هذا بالضبط ما تسبب بإنفصالنا بالبداية |
En kötüsü de, bir katili işe alarak şirket kurallarını çiğnediniz. | Open Subtitles | الأسوأ من ذلك أنك أنتكهتم سياسة الشركة و أستأجرتم قاتل مأجور |
Üzgünüm. Burnumda. Bu En kötüsü. | Open Subtitles | انا آسف ، انها انفي ، انها اسوء ، هاك ، خذ المنشفة |
Umudunuzu yitirmeyin, En kötüsü şehre nükleer bomba atıp, kurtuluruz. | Open Subtitles | لا تفقدوا الأمل الأسوأ يأتى للأسوأ .. يمكننا أيضاً ضرب هذه المدينة بقُنبلة نووية وننهيها |
Ama En kötüsü aslında din dünyasının ötesine geçen doğrular olduğunu söylemesiydi. | Open Subtitles | و لكن أسوأ ما قاله هل هناك حقيقة أكثر من الحقائق الدينية |
Oksijen eksikliği semptomları her yerde var En kötüsü, çocuklarda görülüyor. | Open Subtitles | أعراض نقص الاوكسجين في كل مكان و أسوأها تظهر على الأطفال سيموتون أوّلاً |
Ve En kötüsü, sürekli başka bir yerlerde olmayı istiyoruz. | Open Subtitles | والأسوأ من هذا دائماً نرغب أن نكون في مكان آخر |