Çiçek hastalığı, geçen yüzyılda yarım milyardan fazla insanın ölümüne neden oldu ve artık aramızda yok, bu konuda en son ne zaman endişelendiniz? | TED | و لكن متى كانت آخر مرة أقلقك مرض الجدري, المرض الذي تسبب في وفاة نصف بليون فرد في القرن الماضي و قد إختفى الآن؟ |
- Frank'le en son ne zaman seviştiniz? - Baya oluyor. | Open Subtitles | متى كانت آخر مرة مارستي مع فرانك الجنس منذ ذمن بعيد |
Bu arada Nico, en son ne zaman günah çıkarmıştın? | Open Subtitles | نيكو بالمناسبة قل لى متى كانت أخر مرة إعترفت فيها؟ |
Bana nefret duymadan en son ne zaman yatağa yattık? | Open Subtitles | متى كانت آخر مرّة ذهبنا إلى الفراش ولم تكرهيني ؟ |
Phone: Evet, fotokopi makinasını en son ne zaman kullanmıştın? | TED | المتصل: نعم, متى كانت اخر مرة استخدمت فيه الة التصوير؟ |
en son ne zaman günah çıkarmıştın? Sanırsın üstünden asırlar geçmiş. | Open Subtitles | متى كان آخر مرةٍ قمتَ فيها بالأعتراف ؟ أشعر كأنها قرون |
- Roz. en son ne zaman bir kadınla oldun? | Open Subtitles | عندما كَانَ آخر مَرّة أنت هَلْ كُنْتَ مَع a إمرأة؟ |
en son ne zaman 309 görevine çağırıldın? | Open Subtitles | عندما هي المرة الأخيرة هل كان خارجا على 309 ؟ |
New York'ta 7 maç sürmeyen bir seriyi en son ne zaman gördünüz? | Open Subtitles | متى كانت آخر مرة , سلسلة في نيويورك لم تستمر لسبعَ مباريات ؟ |
en son ne zaman bize katılma şerefine nail olmuştuk? | Open Subtitles | دعونا نرى , متى كانت آخر مرة سعدنا بصحبته ؟ |
İşte şimdi erkek gibi çektin. en son ne zaman ot çekmiştin? | Open Subtitles | لقد دخنت كمية كبيرة متى كانت آخر مرة دخنت فيها مخدرات ؟ |
Pullo, af için yalvarmayan bir kadınla en son ne zaman birlikte oldun? | Open Subtitles | متي كانت آخر مرة نمت مع امرأة لم تكن تبكي أو تريد المال؟ |
Saatlerdir ortalıkta direksiyon sallıyoruz. Eve en son ne zaman telefon açmıştın? | Open Subtitles | إننا نقود السيارة منذ ساعة، متى كانت أخر مرة اتصلتِ بها بالمنزل؟ |
en son ne zaman bir adamı çıplak gördüğümü bile hatırlamıyorum. | Open Subtitles | أنا لا أذكر متى كانت أخر مرة رأيت فيها رجلاً عارياً |
Eğer, "en son ne zaman taze bir çiçek gördünüz?" diye sorarsanız, | TED | و إن سألت أحدهم: "متى كانت آخر مرّة رأيت فيها زهورا طبيعيّة؟" |
Beni çağırmadan bu arabayla en son ne zaman iki gün dayanabildin? | Open Subtitles | متى كانت اخر مرة تريدنى بها؟ أهما يومان بدون ان تحتاج للنقل؟ |
İkinci soru: en son ne zaman yeni bir şey keşfettim ve benim üzerimde ne etkisi oldu? | TED | السؤال الثاني: متى كان آخر شيء جديد اكتشفته و ما نوع التأثير الذي كان له علي؟ |
O ve sen, en son ne zaman konuştunuz? | Open Subtitles | متي كَانَ آخر مَرّة بأنّت وهو تَكلّمَتم؟ |
en son ne zaman çılgınca bir şeyler yaptın? | Open Subtitles | عندما هي المرة الأخيرة كنت فعلت شيئا البرية؟ |
en son ne zaman bir sosisin üzerinde logo gördünüz? | Open Subtitles | متى آخر مرة رأيت شعار منقوش على هوت دوغ ؟ |
en son ne zaman görevi başında bir memurunuzu kaybettiniz? | Open Subtitles | ما هي آخر مرة فقدت فيها شرطيّ على الطريق؟ |
Tam olarak sana en son ne söyledi? | Open Subtitles | ماذا بالضبط كان آخر ما قالته لك؟ |
en son ne zaman sizin adam çiçek verdi, sırf? | Open Subtitles | متى كانت اخر مره اعطاكى فيها زوجك الزهور فقط للعلم؟ |
Bir kadının eline en son ne zaman dokundum biliyor musun? | Open Subtitles | هل تعلم كم مضى من الوقت؟ منذ ان لمست يد احداهن |
en son ne zaman kuşlardan başka bir şeyin sesini duydun? | Open Subtitles | متي كان آخر مرة سمعت فيها أي شئ غير الطيور ؟ |
Daha önemlisi en son ne zaman tanrı dualarımıza cevap verdi. | Open Subtitles | و الأهم, متى كانت آخر مره قد إستجاب الإله لإحدى صلواتنا؟ |
Bu arada, en son ne zaman Amerika'daydın? | Open Subtitles | متي اخر مرة كنت به فى امريكا ، بالمناسبة؟ |