ويكيبيديا

    "en son ne" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • كانت آخر مرة
        
    • متى كانت أخر مرة
        
    • متى كانت آخر مرّة
        
    • متى كانت اخر مرة
        
    • متى كان آخر
        
    • كَانَ آخر مَرّة
        
    • هي المرة الأخيرة
        
    • متى آخر مرة
        
    • ما هي آخر
        
    • كان آخر ما
        
    • كانت اخر مره
        
    • كم مضى من
        
    • كان آخر مرة
        
    • متى كانت آخر مره
        
    • متي اخر مرة
        
    Çiçek hastalığı, geçen yüzyılda yarım milyardan fazla insanın ölümüne neden oldu ve artık aramızda yok, bu konuda en son ne zaman endişelendiniz? TED و لكن متى كانت آخر مرة أقلقك مرض الجدري, المرض الذي تسبب في وفاة نصف بليون فرد في القرن الماضي و قد إختفى الآن؟
    - Frank'le en son ne zaman seviştiniz? - Baya oluyor. Open Subtitles متى كانت آخر مرة مارستي مع فرانك الجنس منذ ذمن بعيد
    Bu arada Nico, en son ne zaman günah çıkarmıştın? Open Subtitles نيكو بالمناسبة قل لى متى كانت أخر مرة إعترفت فيها؟
    Bana nefret duymadan en son ne zaman yatağa yattık? Open Subtitles متى كانت آخر مرّة ذهبنا إلى الفراش ولم تكرهيني ؟
    Phone: Evet, fotokopi makinasını en son ne zaman kullanmıştın? TED المتصل: نعم, متى كانت اخر مرة استخدمت فيه الة التصوير؟
    en son ne zaman günah çıkarmıştın? Sanırsın üstünden asırlar geçmiş. Open Subtitles متى كان آخر مرةٍ قمتَ فيها بالأعتراف ؟ أشعر كأنها قرون
    - Roz. en son ne zaman bir kadınla oldun? Open Subtitles عندما كَانَ آخر مَرّة أنت هَلْ كُنْتَ مَع a إمرأة؟
    en son ne zaman 309 görevine çağırıldın? Open Subtitles عندما هي المرة الأخيرة هل كان خارجا على 309 ؟
    New York'ta 7 maç sürmeyen bir seriyi en son ne zaman gördünüz? Open Subtitles متى كانت آخر مرة , سلسلة في نيويورك لم تستمر لسبعَ مباريات ؟
    en son ne zaman bize katılma şerefine nail olmuştuk? Open Subtitles دعونا نرى , متى كانت آخر مرة سعدنا بصحبته ؟
    İşte şimdi erkek gibi çektin. en son ne zaman ot çekmiştin? Open Subtitles لقد دخنت كمية كبيرة متى كانت آخر مرة دخنت فيها مخدرات ؟
    Pullo, af için yalvarmayan bir kadınla en son ne zaman birlikte oldun? Open Subtitles متي كانت آخر مرة نمت مع امرأة لم تكن تبكي أو تريد المال؟
    Saatlerdir ortalıkta direksiyon sallıyoruz. Eve en son ne zaman telefon açmıştın? Open Subtitles إننا نقود السيارة منذ ساعة، متى كانت أخر مرة اتصلتِ بها بالمنزل؟
    en son ne zaman bir adamı çıplak gördüğümü bile hatırlamıyorum. Open Subtitles أنا لا أذكر متى كانت أخر مرة رأيت فيها رجلاً عارياً
    Eğer, "en son ne zaman taze bir çiçek gördünüz?" diye sorarsanız, TED و إن سألت أحدهم: "متى كانت آخر مرّة رأيت فيها زهورا طبيعيّة؟"
    Beni çağırmadan bu arabayla en son ne zaman iki gün dayanabildin? Open Subtitles متى كانت اخر مرة تريدنى بها؟ أهما يومان بدون ان تحتاج للنقل؟
    İkinci soru: en son ne zaman yeni bir şey keşfettim ve benim üzerimde ne etkisi oldu? TED السؤال الثاني: متى كان آخر شيء جديد اكتشفته و ما نوع التأثير الذي كان له علي؟
    O ve sen, en son ne zaman konuştunuz? Open Subtitles متي كَانَ آخر مَرّة بأنّت وهو تَكلّمَتم؟
    en son ne zaman çılgınca bir şeyler yaptın? Open Subtitles عندما هي المرة الأخيرة كنت فعلت شيئا البرية؟
    en son ne zaman bir sosisin üzerinde logo gördünüz? Open Subtitles متى آخر مرة رأيت شعار منقوش على هوت دوغ ؟
    en son ne zaman görevi başında bir memurunuzu kaybettiniz? Open Subtitles ما هي آخر مرة فقدت فيها شرطيّ على الطريق؟
    Tam olarak sana en son ne söyledi? Open Subtitles ماذا بالضبط كان آخر ما قالته لك؟
    en son ne zaman sizin adam çiçek verdi, sırf? Open Subtitles متى كانت اخر مره اعطاكى فيها زوجك الزهور فقط للعلم؟
    Bir kadının eline en son ne zaman dokundum biliyor musun? Open Subtitles هل تعلم كم مضى من الوقت؟ منذ ان لمست يد احداهن
    en son ne zaman kuşlardan başka bir şeyin sesini duydun? Open Subtitles متي كان آخر مرة سمعت فيها أي شئ غير الطيور ؟
    Daha önemlisi en son ne zaman tanrı dualarımıza cevap verdi. Open Subtitles و الأهم, متى كانت آخر مره قد إستجاب الإله لإحدى صلواتنا؟
    Bu arada, en son ne zaman Amerika'daydın? Open Subtitles متي اخر مرة كنت به فى امريكا ، بالمناسبة؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد