"eserleri" - Translation from Turkish to Arabic

    • القطع
        
    • اللوحات
        
    • الآثار
        
    • تحف
        
    • اليدوية
        
    • أعماله
        
    • التُحف
        
    • أثرية
        
    • الأعمال
        
    • الفنّ
        
    • الأثريات
        
    • مصنوعات يدوية
        
    • التحف المسروقة
        
    • المصنوعات
        
    • الفنيه
        
    Buradaki biri denizaltının çalınan sanat eserleri için bir oyun peşinde. Open Subtitles يحاول أحدهم إجراء عملية . على القطع الفنية المسروقة من الغواصة
    Sanat eserleri arıyorlar. Tarihi önemi olan parçaları korumak istiyorlar. Open Subtitles إنهما يبحثان عن التحف الفنية ، يريدان حماية القطع الأثرية
    O nakliyat gerçekleşirse bir daha ne eserleri ne de Julian'ı görürüz. Open Subtitles إذا تركنا تلك اشحنة تغادر نحن لَنْ نَرى اللوحات أَو جوليان ثانيةً
    Bu mağaralar eriyerek buzun içinde kendi yolunu açıyor, yağmur damlalarını tavandan zemine doğdu damlayıp son bulan, eserleri yaratıyor. TED وهذه الكهوف تتشكّل و تذوب في الجليد، و تجعل هذه الآثار تمطر من السقف و تسقط إلى أرضية الكهف، حيث نجدها.
    Ama en şaşırtıcı tarih öncesi sanat eserleri bunlardan daha da eskidir. TED لكن أكثر تحف ما قبل التاريخ إثارة للاهتمام أقدم من هذه بكثير.
    Odaklanma kristalleri, büyülü sanat eserleri, Open Subtitles بلورات التركيز، والمصنوعات اليدوية الرونية
    Bu da eserleri arasında muhtemelen en sevilenidir. Open Subtitles و التي ربما تعد أكثر أعماله جماهيرية
    Bazı Fransız eserleri bulabilirim. Open Subtitles يمكنني إعطاؤك بعض التُحف الفرنسية
    Ama oğlu daha değerli şeylerle ilgileniyormuş. - Tablolar, sanat eserleri. Open Subtitles بإستثناء أن إبنه تعامل بأشياء أعلى، لوحات فنية، و قطع أثرية.
    Buradaki anıtsal ve içten eserleri görmek gerçeküstü bir duygu. TED يواجه الأعمال الفنية الضخمة والعميقة هنا التي تشعرك بالفن السريالي.
    Bu eserleri inceleyebilmesi için ziyaretçinin dikkatini çekmeli, onları yavaşlatmalıydık. TED اضطررنا لاجتذاب الجمهور أولاً ولفت نظرهم لاستكشاف هذه القطع
    Gelecek nesiller için eserleri de koruyorlar. TED كما تحافظ على القطع الأثرية للأجيال القادمة.
    Elbette bunun anlamı, bu eserleri yaratırken çok dikkatli olmam gerekiyor. TED اذاً، ذلك يعني بكل تأكيد، أنه يتوجب علي أن أكون حذرة عند صنع هذه القطع.
    Sanat eserleri özelinde, hikaye gerçekten özel bir öneme sahiptir.. TED في حال اللوحات الفنية فان التاريخ مهم جداً
    On yıldan az bir sürede, Basquiat heykel, şiir ve müzik eserleri ile birlikte binlerce resim ve çizim yaptı. TED في أقل من عقد، رسم باسكيات الآلاف من اللوحات والرسومات بالإضافة إلى المنحوتات والمقطوعات الشعرية والموسيقية.
    Biriyle paylaşma ihtiyacı hissetmiyorum. Çoğu insan eserleri alır ama kimseye göstermez. Open Subtitles لا احتاج لهذا الكثير يشترون اللوحات للتفاخر
    Eski eserleri Koruma Antlaşmasına uygundur. Open Subtitles يَتوافقُ مع المعاهدة الدولية لحماية الآثار
    Doğaüstü eserleri askeri... uygulamalarında kullanabileceklerini düşünüyorlar. Open Subtitles للبحث عن تحف تعتقد أنها يمكن أن تُستخدم في تطبيقات عسكرية خارقة للطبيعة
    Ayrıca Rambaldi eserleri koleksiyonunun en önemli parçaları şu anda ellerinde. Open Subtitles وأصبح عندهم الأن أهم مجموعة لمصنوعات رمبالدى اليدوية فى العالم.
    eserleri satılmıyordu. Open Subtitles أعماله لم تكن مسموح بها في ذلك الوقت
    Bazı Fransız eserleri bulabilirim. Open Subtitles يمكنني إعطاؤك بعض التُحف الفرنسية
    Karl babasının koleksiyonundaki bütün çalıntı eserleri yasal sahiplerine iade etmek istiyordu. Open Subtitles كارل يريد ان يعيد كلّ الفنّ المسروق في مجموعة أبوه إلى أصحابها الشرعيين
    Zencefil, doğaüstü eserleri oluşturmak için kullanılır. Open Subtitles الزنجفر كان يستخدم كمادة صبغية في الأثريات الخارقة للعادة
    Çin'in 5000 yıllık mirasına ait eserleri ele geçirmiştir. Open Subtitles مصنوعات يدوية تعود لخمسة الاف سنة من التراث الصينى
    Kaçak tarih ve sanat eserleri kaçakçiligi, büyük is. Open Subtitles التجارة الدولية في التحف المسروقة والفنون الجميلة
    eserleri barındıran kasa, köyün merkezinde, bu yüzden sessiz olmalıyız. Open Subtitles المدفن الذي يَحتوي المصنوعات اليدويةَ يقع بالقرب من مركز القرية
    Sanatçılarla buluşup galeri sergileri için sanat eserleri seçer. Open Subtitles أختار القطع الفنيه لصالة المعرض الإجتماع بالفنانين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more