"etin" - Translation from Turkish to Arabic

    • اللحم
        
    • اللحوم
        
    • لحمك
        
    • اللحمة
        
    • لحم البقر
        
    • لحوم
        
    Teslimatı yapana getirdiği etin parasını veriyordu... ama hükümetten fazla etin parasını alıyordu. Open Subtitles ثم يدفع للسائق ثمن ما يوصله و يطلب من الحكومة المزيد من اللحم
    Eşek arıları avlarının sinir sistemini sokuyor ...ve onları felç ediyor ama etin taze kalması için avlarını öldürmüyorlar. Open Subtitles وهم أيضاً يقرصون كل جزء من جهاز الفريسة العصبي حتى يشلوها، بدل أن يقتلوها، لكي يحافظوا على اللحم طازجاً.
    Ne yazık ki, Amerika'da ki helal etin çoğunluğu inancımın gerektirdiği ölçüte gelemiyor. TED للأسف، فإن غالبية اللحم الحلال في أمريكا لا يرقى إلى المستوى الذي يدعو إليه معتقدي.
    Bill'in çiftliğine bazen gönüllü olarak gidiyorum, bu sayede yediğim etin nereden geldiğini yakından kendi gözlerimle görebiliyorum. TED وفي بعض الاحيان اذهب الى مزرعة بيل .. واتطوع لكي استطيع ان اطلع وان اشاهد عن قرب كيف تصنع اللحوم التي تصل الى مائدتنا
    Bak, önce etin en kötü tarafını, kemiğini ver, sonra gerisini. Open Subtitles إسمع أولاً قدم اللحم والعظام السيئة ثم الباقي
    Ölmüş etin olmadığı bir yemek, yemek sayılmaz. Open Subtitles أى وجبه يمكن ان تكتمل بدون القليل من اللحم المجفف؟
    Sanırım sizin için gerçek kara etin tadına bakmanızın tam zamanı. Open Subtitles أعتقد بأنه قد حان الوقت لكم يا شباب لتذوق آخر ما تبقى لدي من اللحم الأسود الحقيقي
    Sen keserken önümdeki etin buzu daha çözülmemişti. Open Subtitles اللحم كان لا يزال مجمداً عندما قمتِ بتقطيعه
    Ama şunu söylemeliyim ki mağaraya adımımı atığımda pişen etin kokusu... Open Subtitles لكنى يجب ان اقول عندما خطوت الى داخل الكهف رائحة اللحم وهو يطبخ
    O etin damarlarına ne yaptığından haberin var mı? Open Subtitles هل عندك فكرة عما يمكن ان يفعله هذا اللحم ؟ لشرايينك ألم تسمعى ؟
    Yani etin içindeki gizli malzeme et mi? Open Subtitles المكون السري للحم البقري هو اللحم البقري؟
    Dili baş parmağınla işaret parmağının arasında tutacaksın ve etin tam ortasından yaracaksın. Open Subtitles يجب أن تمسكي الشفة من بين إلبهامك وإصبعك وبعدها يجب أن تقطعي من منتصف اللحم تماماً
    Çürümüş, kurtlu etin sanat olabileceği fikrine tam alışacakken bu çıktı. Open Subtitles ،لقد كنت بدأت أعتاد على فكرة الموت اللحم كثير الديدان هو فن، والآن ذلك
    Hatta geride bıraktıkları diğer üyeler için etin bir kısmını geri götürürler. Open Subtitles حتى أنهم يأخذون بعضها معهم ليتقاسموها مع الأفراد الآخرين من مجموعتهم لم يكن اللحم مجرد طعام,
    Beni kanda yuvarlanmaya mahkum eden o kader etin zevkinden de mahrum etti. Open Subtitles ذلك المصير الذي يدينني بالإنغماس في الدماء قد حرمني أيضاً متعة اللحم
    Kalan o azıcık etin de asla çürümeyecek. Open Subtitles ما اللحم قليل كنت قد تركت سوف أبدا الاضمحلال.
    Öldürme tarzı ve kürkü çıkarma tarzı ama etin parçalanmış olarak bırakılması belki de bu hayvanların delice ızdırap çektiğine işaret ediyor. Open Subtitles إنه إسلوب قتل وإزالة الفراء لكن ترك اللحم مزق
    İnsanlar aldıkları etin acı çekmeden ölen bir hayvana ait olduğunu umut edebilirler, ama aslında bilmek bile istemiyorlar. Open Subtitles الناس قد تأمل في أن اللحوم التي يشترونها جاءت من حيوان مات من دون ألم، لكنهم في الحقيقة لا يريدون أن يعرفوا عن ذلك.
    Eğer ortalıkta bu kadar paran varsa büyük ihtimalle bir bomba sığınağın ve yaklaşık beş yıl yetecek kurutulmuş etin de vardır. Open Subtitles لو كان لديك هذا المبلغ والكذب إذن يبنغي عليك الحصول على مأوى قيمتها مثل خمس سنوات من اللحوم المجففه
    - Korkmamalıyım. - etin kızardığını hissediyorsun? Open Subtitles علي أن لا أخاف تشعر أن لحمك ينصهر؟
    Bir düşünün, kırmızı etin içine ne katıyorlar? Open Subtitles فكروا يهذا ماذا يضعوا فى اللحمة الحمراء؟
    Aslında onu balıkla değiştirmiştim, çünkü etin tadına baktım. Open Subtitles و الذي قمت بتغييره إلى سمك لأجلك لأنني قمت بتجريب لحم البقر
    Londra'daki etin büyük çoğunluğu kuzeybatıdan, İskoçya ve Galler'den geliyordu. TED كمية كبيرة من لحوم لندن كانت تأتي من الشمال الغربي. من اسكتلاندا و ويلز

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more