Adam son model araba kullanıyor, evini nakitle alıyor. Merak ediyorum. | Open Subtitles | إنك تقود سيارة فارهة وتدفع ثمن منزلك نقداً, وذلك يثير فضولي |
Düşündüm de nerede olursan ol kalkıp baktığında evini görebilmelisin. | Open Subtitles | ظننت أنّه أينما تكونين، يمكن أن ترفعي رأسك، وتري منزلك. |
Ama o gece, köpeği salıyor ki güzel evini korusun. | Open Subtitles | ولكنه فى نفس الليله بالتأكيد اطلق الكلب ليحمى منزله الكبير |
Her evladın, babasının evini terk etme zamanı gelir, kendi yolunu bulmalıdır. | Open Subtitles | حسناً، هُناكَ وَقت لكُل إبن ليترُك بيت والدِه و يشُقَ طريقَهُ الخاص |
Güzel bir haber için söz almak istiyorum, anneniz evini satmış bulunuyor. | Open Subtitles | أود استقطاع دقيقة للجميع حتى نهنأ بحقيقة أن والدتكم قد باعت منزلها |
Clay'in hem evini hem iş yerini aramama rağmen, ...beni geri aramadı. | Open Subtitles | اتصلت، بكلاي في المنزل و في العمل هو لم يتصل ثانية بى |
Ama her şeyini kaybedersin: evini, aileni, büyü yapma becerini. | Open Subtitles | لكنك ستخسرين كل شيء، بيتك وأسرتك وقدرتك على مزاولة السحر. |
Bay Washington'un kendi rızasıyla evini terk edip buraya kadar geleceğine inanıyormusun? | Open Subtitles | تفكّر السّيد واشنطن بنفسه يترك بيته ويأتي الى هنا ؟ |
Kanıtla o zaman. evini aramamıza izin ver. Eğer silah bulamazsak özür dileriz. | Open Subtitles | إذاً أثبت ذلك، دعنا نفتّش منزلك وإن لم نعثر على مسدّس، فسأعتذر لك |
evini köyümüzün dışına taşıdığında kimsenin seni durdurmaya çalışmadığını fark ettin mi? | Open Subtitles | عندما نقلت منزلك خارج قريتنا هل لاحظت أنه لم يحاول أحد إيقافك |
Anlaşılan ya senin evini ya da kardeşiminkini yakıp yıkmak istiyorlar. | Open Subtitles | يبدو أنهم يخططون لإحراق منزلك أو منزل اخي |
Bu yüzden evini ateşe verip, onu ölüme terk ettiniz. | Open Subtitles | لذا أضرمتم النار في منزله و تركتموه هناك كي يموت |
İnşallah, kendi iyiliği için, diğer herkes gibi evini kapatmıştır. | Open Subtitles | أتمنى من أجله, أن يكون قد أغلق منزله مثل البقية |
Telefonlarını açmayı bırakıp, evini Grey Gardens'taki gibi dekore etti. | Open Subtitles | توقف عن الرد على هاتفه أعاد تنسيق منزله كحديقة رمادية |
Sana kendi evini yapmaya karar verdim. Jenna Rüya Evi. | Open Subtitles | حسنا، لقد قرّرت أن أصنع لك بيت أحلام جينا الخاص |
Patlamadan iki gün önce Thompson'ın eski evini alabilecek parayla çıkagelmiş. | Open Subtitles | وقبل نهاية العالم بيومين تظهر له نقود وبشتري بيت طومسون القديم |
Ondan af dilemem lazım ve evini ona geri vereceğim. | Open Subtitles | انتظري أنا بحاجة لرؤيتها أُريدها أن تسامحني وسأعيد لها منزلها |
evini zehirli bitkiler metil bromid ve ilaçlar için arayın. | Open Subtitles | ابخثوا في المنزل عن النباتات السامة ميثيل البروميد و الادوية |
Bu herif evine gelecek ve evini içinde karınla ve çocuklarınla havaya uçuracak. | Open Subtitles | ذلك الشخص سيأتي لبيتك وسيفجر بيتك رأساً على عقب. مع زوجتك و اطفالك وكل من في داخله. |
O zaman evini arayın. Evet, çok acil. | Open Subtitles | اذن اتصل به في بيته نعم, الأمر في غاية العجلة |
Pek çoğunuzun bildiği gibi ailem tekne evini yeni bitirdi. | Open Subtitles | حسناً، كما يعلم أغلبكم أبواى أنهوا البيت العائم الجديد. |
- Üç aydan beri en az haftada bir kere evini ziyaret ediyor. | Open Subtitles | منذ ثلاث أشهر تقريبا بدأ يتردد على شقتك مرة في الأسبوع على الأقل |
Belki bir arkadaşın evini sana verebilir. | Open Subtitles | ربما يقوم أحد أصدقائك بالسماح لك بأستخدام شقته |
Aslında evini açtığın için teşekkür ederiz demeye çalışıyor. | Open Subtitles | ما تحاول قوله هو شكركِ على فتح منزلكِ لنا على الرحب و السعة |
Valentine Sokağı'ndan eve giderken Mösyö Villette'in evini geçtik. | Open Subtitles | فى طريقنا للمنزل مررنا بمنزل السيد فاليت |
Zavallı Elspeth. O bize evini veriyor ve biz onun yemeklerinden otlanıyoruz. | Open Subtitles | المسكينة اليزابيث , لقد أعارتنا شقتها و ها نحن نسرق طعامها أيضاً |
Evlenebileceği adamı zayıf göstermemek için evini satmaya karar veren bir kadını tanıyorum. | TED | أعرف امرأة قررت بيع بيتها لأنها لم تشأ أن تخيف الرجل الذي قد يتزوجها. |
Marta'nın evini aradıklarında çıkacak para ve belgeler Mossad'la bağlantısını ispatlayacak. | Open Subtitles | وعندما يبحثون في شقة مارتا سيجدون نقودا وملفات تعزوها إلى الموساد |