Onları evlerini işgal eden bir ordu olduğumuz imajından kurtarmalıyız. | Open Subtitles | علينا ان نقوض منظورهم اننا جيش جاهز للغزو يحاصر منازلهم |
Böylece evlerini soymadan herhangi bir kan temizlemek zorunda kalmadan. | Open Subtitles | حتى يتمكنوا من سرقة منازلهم دون الحاجة لتنظيف أي دم |
İpotek yüzünden evlerini kaybetmek üzereler ve benim ödeme yapmam lazım. | Open Subtitles | منزلهم على وشك أن سيتم بيع الرّهْنَ وأنا بحاجة لدفع المال |
Birçoğu, evlerini ve eşyalarını kaybetmekten korkuyordu. Bu yüzden selde elektriksiz ve temiz susuz kaldılar. | TED | الكثير منهم كان مذعوراً من فقدان بيوتهم وأمتعتهم. لذلك قرروا البقاء في الفيضان بلا كهرباء ولا ماء نظيف. |
O çocukların evlerini ellerinden aldın! | Open Subtitles | كان من الممكن أن يمنح أؤلئك المشرّدين منازل |
Ama evlerini terk ettiklerinde ansızın tüm medeniyetin sonunun geldiğini biliyoruz. | Open Subtitles | ولكننا نعرف أن حضارتهم كاملة انتهت فجأة عندما تخلوا عن منازلهم. |
Bu, dünyadaki en fakir 2 milyar insanın her gün yemek pişirme ve evlerini aydınlatma biçimidir. | TED | فهذا ما يفعله ملياري إنسان الأكثر فقرًا عبر العالم، هكذا يطهون ويضيئون منازلهم كل يوم. |
Bu nedenle, bu üç kardeş ve aileleri evlerini boşaltmak zorunda kaldılar. | TED | ولهذا السبب فإن الأخوة الثلاثة وعائلاتهم إضطروا لإخلاء منازلهم. |
Onlar evlerini, para kazanmak için,yeni beceriler edinebilmek için ve dünyayı görebilmek için terkediyorlar. | TED | اختاروا مغادرة منازلهم من أجل كسب المال، لتعلم مهارات جديدة، ورؤية العالم. |
Hany'nin halası, amcası ve kuzeni evlerini terk etmeyi reddettikleri için öldürülmüşlerdi. | TED | عمة هاني وعمه وابن عمه جميعهم قتلوا في منازلهم لرفضهم مغادرتها. |
1.3 milyar kişinin elektriğe erişimi yok, evlerini gaz yağı ve mumlarla aydınlatıyorlar. ikisi de tehlikeli. | TED | و هناك 1.3 مليار لا يستطيعون الحصول على الكهرباء، فيضطرون أن يضيؤوا منازلهم بالكيروسين والشموع، وكلاهما خطر. |
Bir başka aile, ekibe evlerini yapmaya yardımcı olup olamayacaklarını sordu. | TED | طلبت عائلة أخرى من الفريق مساعدتها على تجديد منزلهم. |
Aki'nin ailesi evlerini ellerinde tutmayı başardılar ve Aki okulu bitince sonunda Seattle'a döndü. | TED | استطاعت عائلة آكي المحافظة على منزلهم وأخيراً عادت آكي إلى سياتل بعد الجامعة. |
İşleri kötü gidiyor, evlerini kiraya vermek zorunda kaldılar. | Open Subtitles | لقد اصابهم سوء للغاية ، لقد كان عليهم تأجير منزلهم فقط لتغطية نفقاتهم |
Yahudilerin evlerini yakalım. | Open Subtitles | الشعب ربما نطور الأمر مع اليهود أحرق بعض بيوتهم |
Duydunuz mu, çocuklar? Ramgarh'takiler evlerini terk etmeye başlamış. | Open Subtitles | سمعتم هذا يارفاق رجال القرية بدأوا يفرون من بيوتهم.. |
Daha da kötüsü, Nicky'nin ekibi bir gece kafayı bulup... öç almak için polislerin evlerini kurşunladı. | Open Subtitles | ازداد الوضع سوءاً ,قرر رجال نيكي الانتقام ,و تعاطوا المخدرات ذات ليلة و بدأوا باطلاق النار على منازل رجال الشرطة |
Kendime bağlı bir departmanım olur. O adamların evlerini bir görmelisin. | Open Subtitles | ، تعالى إلى القسم يوما ً ما لترى كم هى فخمة منازل هؤلاء الناس |
evlerini geçindirmelerine eşlerine elmas yüzük veya bir tekne almalarına yardım ediyoruz. | Open Subtitles | احنا بنساعدهم بانهم يشتروا بيوت و بنساعدهم عشان يشتروا لمراتهم خاتم الماس |
İnsanlar evlerini değerinin altındaki fiyatlarla elden çıkarıyordu. | Open Subtitles | الناس اقدمت وقتها على بيع منازلها بأبخس الأثمان |
evlerini yaptıkları arsayı benden aldılar. | Open Subtitles | لقد بعتهما قطعة الأرض التي بنيا عليها منزلهما |
evlerini gecindirmelerine eslerine elmas yuzuk veya bir tekne almalarina yardim ediyoruz. | Open Subtitles | نساعدهم بشراء المنازل و نساعدهم بأن يشتروا خاتم ماسي لزوجاتهم.. فوارب ربما |
evlerini yakmak istiyorum ama bugün dinen kibrit bile yakamam. | Open Subtitles | أود أن أحرق بيتهم ولكن غير مسموحٍ لي بإشعال اعواد الكبريت اليوم |
Duman yüzünden hırsız karıncalar evlerini terk ediyor, gördün mü? | Open Subtitles | الدخان، يجعل نمل النار يترك بيته ، أترى؟ |
evlerini,ellerinde olanları, yaşamlarını almaları için, oturup Gage ve acımasız adamlarını mı beklesinler? | Open Subtitles | أقل من خمسة أميال عن الأمبراطورية البريطانية ينتظرون متى يسرقونهم من منزلهم و وطنهم أملاكهم و حياتهم ذاتها ؟ |
Yukarı çıkıyoruz ve ansızın evlerini görmeye başlıyorlar. | TED | ونذهب من هنا إلى الأعلى، وبشكل مفاجئ، يشعرون كأنهم في البيوت. |
Hayır. Ailem evlerini iyi bakacağımız konusunda bize güveniyor. | Open Subtitles | لا، فوالداي يعتمدان علينا لنعتني بمنزلهما. |
- evlerini satmak istediklerini söylediler mi sana? | Open Subtitles | أخبروك أنـهم سيبيعون شقتهم -ماذا؟ |
Fransızlar yerleşimlere saldırırsa gidip ailelerini ve evlerini korumalarına izin verilmezse koloni milisi, William Henry kalesine gitmez. | Open Subtitles | إن لم يسمح لهم بالرحيل للدفاع عن أسرهم ومنازلهم إن هاجم الفرنسيين المستوطنات فلن يتجه ميليشيا من المستوطنين إلى حصن ويليم هينري |