"evli bir" - Translation from Turkish to Arabic

    • متزوج
        
    • متزوجة من
        
    • متزوجه
        
    • متزوّج
        
    • المتزوج
        
    • متزوجة عند
        
    • المتزوجة
        
    Tek istediğim, 33'ünde olan evli bir adam için uygun bir maaş. Open Subtitles كل ما اطلبه هو اجر محترم لرجل متزوج بعمر الثالثة و الثلاثين
    evli bir adam. Poirot'a ulaşmak için Bayan Lemon'u kullandı. Open Subtitles أنه رجل متزوج ,وقد أستغل الانسة ليمون بدم بارد ..
    Babam bu meziyeti hatırladı ve evli bir adamla neredeyse kaçıyorken beni affetti ve bizim evliliğimizi kolayca onaylayabildi. Open Subtitles أبي تذكّر تلك المقولة الحكيمة.. وغفر لي عندما كنتُ قريبةً من الهروب مع رجلٍ متزوج. وسمح لزواجنا بهذه السهولة.
    Birkaç ay önce Malezyalı biriyle evli bir kadınla tanıştım. TED قبل بضعة أشهر مضت، قابلت سيدة متزوجة من رجل ماليزي.
    Sadece usül, hepsi bu.Ama onlara söyleyemediğim evli bir kadınla birlikte olduğum. Open Subtitles مجرد اجراء اعتيادي، ولكن لم استطع اخبارهم بأنني كنت برفقة امرأه متزوجه
    Ve o taptığınız kızınız evli bir adamla ilişki yaşamıştır. Open Subtitles والإبنةالتيتعشقينها.. حسناً ، إنها على علاقة غرامية سرية برجُل متزوّج
    evli bir adamın alışması gereken birşey kadınları beklemek. Open Subtitles الأمر الذى يجب أن يعتاده الرجل المتزوج هو إنتظار زوجته
    evli bir adamla ilişkiye girmek de senin haddine değildi. Open Subtitles لم يحق لكِ أن تكوني على علاقة غرامية برجل متزوج
    Sen sadece çocuktun. Ben 20 yıldan fazladır evli bir adamım. Open Subtitles لقد كنت مجرد طفل إنني متزوج منذ أكثر من عشرين عاماً
    Patron, içimden bir ses kızın evli bir erkekle ilişkisi olduğunu söylüyor. Open Subtitles أيها الرئيس، حدسي يقول لي انها كانت على علاقة مع رجل متزوج
    Claudia hala tıp fakültesinde ve sen evli bir doktorsun. Open Subtitles هي ما زالت في كلية الطب و أنت دكتور متزوج
    Ben evli bir adamım. O tür kadınlarla işim yok. Open Subtitles أنا رجل متزوج ولا أرغب في النساء من هذا النوع.
    İşsiz bir baterist veya ekmeği seven evli bir ortodontist olması fark etmiyor. Open Subtitles لا يهمهم اذا كان قارع طبل عاطل او مقوم اسنان متزوج يحب الخبز
    Topeka'lı evli bir adamın Otel Cortez'de Liz Taylor'a dönüşmesi mi? Open Subtitles كيف لرجل متزوج من توبكيا تحول الى ليز تيلور بفندق كورتيز
    Şimdi de oğlunun evli bir adamla eş cinsel ilişki yaşadığını öğrenirlerse. Open Subtitles والآن سيكتشف الشعب أن ابنه مرتبط بعلاقة جنسية مثلية مع رجل متزوج
    Henüz evlenmesem de bir gelinim olduğundan evli bir adam olarak düşünebilirsin beni. Open Subtitles سأتزوجُ قريبًا، لكن أنا أحتاجُ إلى العروس، لذلك يمكنكِ التفكيرُ بي كشخصٍ متزوج.
    evli bir erkekle dışarı çıkmaya pek alışık değilim. Open Subtitles لم تسمح لي التقاليد بالخروج في العلن مع رجل متزوج
    Yani ben yukarıda uyurken evimden evli bir kadını mı arıyor? Open Subtitles إذاً هو يتصل بإمرأة متزوجة من منزلي بينما انا في الدور العلوي نائمة ؟
    Yoksa kimin mi demeliydim? Dostum, içimizde son zamanlarda evli bir kadınla yatmış tek bir kişi var o da benim.? Open Subtitles هه يا زميل ،من ننا نحن الاثنان اراهنك انني الوحيد الذي نام مع إمرأه متزوجه مؤخرا
    Sanırım evli bir adamla ilişki kurmanın her daim riski var. Open Subtitles أعتقد أنه هناك دائمًا مخاطرة، إن تورّطي مع رجلُ متزوّج.
    Hayır, evli bir erkeğin belli sınırları koruyarak kadınlarla takılmasını kastediyorum. Open Subtitles لا , أعني الاستمتاع بصحبة امرأة في حدود ممكن ان يتمتع بها المتزوج
    Sanırım döndüğünde evli bir kadın olacağım. Open Subtitles أتوقع أنني سأكون امرأة متزوجة عند عودتك
    Hayatım, evli bir kadının çalışmaması gerektiğine sen karar verdin. Open Subtitles عزيزتي, أنتي التي قررت أن المرأة المتزوجة يجب ألا تعمل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more