"faaliyetler" - Translation from Turkish to Arabic

    • النشاطات
        
    • الأنشطة
        
    • نشاطات
        
    • النشاط
        
    • العراق
        
    • أنشطة
        
    Sosyal hayatınızdaki boşluklar, olması gereken Faaliyetler, hatta resimler asılması gereken duvardaki boşluklar bile. TED الفراغات في حياتكم الاجتماعية، النشاطات الناقصة، حتى الأماكن الفارغة على جدرانكم حيث اعتدتم أن تعلقوا الصور.
    Öğrenciler şüpheli yasak Faaliyetler hakkında sorgulanacaktır. Open Subtitles ستتم مسائلة الطلاب عن كل النشاطات المحظورة والمشكوك بها
    Bu dönemde de, hem hukuki, hem de hukuk dışı Faaliyetler sürdü. TED الآن , نحن نري مجدداً مزيج من الأنشطة الشرعية والغير الشرعية .
    Önemli Faaliyetler ventriküllerin etrafında dolanan sıvıda gerçekleşiyordu. Open Subtitles و الأنشطة المهمة التي تحدث بالسائل الذي يتحرك بهذه البطينات
    Bugünkü toplantı için çeşitli Faaliyetler de planladık. Open Subtitles نحن، بالطبع، خطّطَ البعضَ نشاطات لجلسةِ اليومِ الصَغيرةِ.
    Görünüşe göre burada bazı ders dışı Faaliyetler olup bitiyormuş, ha? Open Subtitles يبدوا أنه جرى بعض النشاط الغير روتيني في الخلفية هاه ؟
    (bu Amerika tarafından yapılan IRAK Faaliyetler tarihidir) Open Subtitles هذا هو التاريخ لغزو العراق بالنسبة للولايات المتحدة.
    Yaşamsal Faaliyetler içine giriyoruz; yemek yemek, banyo yapmak ve çocuklara bakmak gibi, günde 3 saat kadar. TED نشارك في أنشطة البقاء -- إنّها أشياء كالأكل والإستحمام والإعتناء بالأطفال -- ثلاث ساعات في اليوم تقريبا.
    Büyük ihtimalle kelepçe ile başlarsın, daha basit Faaliyetler. - Vay be. Open Subtitles ربما نبدأ معك بدرس الأصفاد النشاطات الأساسية أولاً
    İyi ama Özel Faaliyetler ilgilenecek sanıyordum. Open Subtitles لكن إعتقدتُ أنّ قسم النشاطات الخاصة من سيتولون أمر ذلك.
    Seni ileri sorgulama için Özel Faaliyetler Birimi'ne nakletme emri yolda. Open Subtitles هناك أمر صادر بنقلك إلى قسم النشاطات الخاصة من أجل إستجواب أشد درجة.
    Ben de Özel Faaliyetler'in eline geçmeni engellemek için elimden gelen her şeyi yapayım. Open Subtitles وسأفعل كلّ ما بوسعي لإيقاف قسم النشاطات الخاصة من وضع أيديهم عليك.
    Özel Faaliyetler tarafından tutulan biriyle bir bağlantısı var. Open Subtitles لديه علاقة بشخص مُحتجز من طرف قسم النشاطات الخاصة.
    Peki, iyi haber ise tüm cinsel Faaliyetler için... yeterince sağlıklı olduğunu ifade edebilirim. Open Subtitles حسنا الخبر الجيد هو انه يمكنني ان اعلن انك بصحة كافية لأي و كل الأنشطة الجنسية
    Bu ülkelerde görülen seks işçiliğinin düzenlenmesindeki ikinci yaklaşım, kısmi suç hâline getirme. Seks alışverişi yasalken bununla alakalı Faaliyetler genelev işletme veya sokakta pazarlık gibi Faaliyetler yasaktır. TED المقاربة الثانية لتنظيم العمل في مجال الجنس في هذه البلدان هو التجريم بشكل جزئي، حيث بيع وشراء الجنس أمر قانوني، لكن الأنشطة المحيطة به، مثل بيوت الدعارة أو الإغراء في الشارع تعتبر محظورة.
    Tüm bu Faaliyetler yaşamak demek. TED كل هذه الأنشطة بالإضافة لكوننا أحياء.
    Ortak oldukları tek şey, erkeklerle ilgili Faaliyetler olmaları. Open Subtitles الشيء المشترك الوحيد هو أن جميعها نشاطات ذكورية
    Lobide yeni Faaliyetler için asılan listelere bir bakın Bay Bolton. Open Subtitles سيد بولتن, تفحص الأوراق الموقعة في غرفة الانتظار من أجل نشاطات جديدة
    Bu konsantrasyonlarda, vücudumdaki ve beynimdeki yaşamsal Faaliyetler yavaşlamaya başlıyor. Open Subtitles في هذه التركيزات، النشاط الخلوي في جسدي والدماغ بدأ يتباطأ.
    Zemin katta ise bu Faaliyetler için adına alışveriş denilen yerler ayrılır. TED يمكنك الحكم على هذا النشاط بما يسمى تسوق في الطابق الأرضي.
    Irak'taki Faaliyetler 10 kola yayıldı ve çok daha fazla depo monitör olmadan . Open Subtitles كان امتلاك العراق 10 ودائع كبيرة من الأسلحة والعديد من المتاجر من الذخيرة دون مراقبة.
    Onlar baştaki aşamaya katılmadı... Faaliyetler için invasinden sonra ve baştaki ocupacin.... bundan dolayı o kaybolmayı beceriyor. Open Subtitles انهم لم يشاركوا في المرحلة الأولى... بعد غزو العراق والأولي للاحتلال... هكذا ضاعت هذه المهارة.
    Ateşkes yürürlüğe girdiğinden beri... küçük askeri Faaliyetler kaydediliyor. Open Subtitles - "لقد سجّلنا أنشطة عسكريّ قليلة منذ أن تمّ تطبيق إعلان وقف إطلاق النّار"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more