"fotoğraflarda" - Translation from Turkish to Arabic

    • الصور
        
    • بالصور
        
    - fotoğraflarda olacaksın anne. - Ben saçınızı çok beğendim. Open Subtitles ستكونين في الصور يا أمي أعتقد أن شعرك يبدو لطيفاً
    Bu onun kostümünden ve şu fotoğraflarda da onu takıyordu. Open Subtitles وهذا أحد أزيائها وهو ما كانت تلبسه في تلك الصور
    bu eski fotoğraflarda mutlu görünüp, görünmediklerine dayanıyordu. TED على ما إذا كان الأشخاص يبدون سعداء في تلك الصور المُبكرة
    Bu fotoğraflarda iki tane katididi çiftleşirken görüyorsunuz. TED في هذه الصور ترون جندبين أثناء التزاوج.
    fotoğraflarda birlikte olduğu adamlara dikkatimizi vermeliyiz. Open Subtitles يجب أنْ نركز على الرجال التي كانت معهم بالصور
    Bu fotoğraflarda açıkça görülüyor. Patlama ve duman. Bu her şey anlamına gelebilir. Open Subtitles إنه واضح للغاية في هذا الصور الوميض و الدخان
    fotoğraflarda ilginç jeolojik şekillerin bulunması, ...bir heyecan dalgası yarattı. Open Subtitles الصور التي أثارة ضجة باظهارها معلومات جيولوجية مدهشة
    Sonraki fotoğraflarda ise, Emoto, bazı kelimeler yazarak bunları saf su bulunan şişelere yapıştırdı. Open Subtitles في السلسة التالية من الصور.. السيد إيموتو طبع كلمات و ألصقها على زجاجات من ماء مقطّر..
    Tüm fotoğraflarda "X" işaretini kim koyar ? Open Subtitles من غيره يضع علامة أكس على وجهه في كل هذه الصور
    Geçen yıl bej rengiydi ve bütün fotoğraflarda soluk benizli çıkmıştım da. Open Subtitles أزرق .. حسنا لان العام السابق كان بيج و كل الصور كانت غسيل كيندا
    Uydu, 2001'de tam olarak aynı bölgenin fotoğraflarını çekmiş ve o fotoğraflarda ilginç hiçbir şeye rastlanmamıştı. Open Subtitles في عام 2001 إلتقط المسبار صورا لنفس المكان بالضبط لكن لم يظهر شيء مثير للاهتمام في هذه الصور
    O zaman, yeni fotoğrafta eski fotoğraflarda olmayan parlak bir ışık noktası tespit ediyoruz. Open Subtitles و تستطيع أن ترى هذا الضوء المدهش الذى لم يكن هناك في الصور القديمة
    fotoğraflarda, pembemsi renkler gözüküyor, bu doğru mu? Open Subtitles من الصور يبدو كما لو أن هناك لون وردي، فهل هذا صحيح؟
    O fotoğraflarda kim olduğu konusunda mantıklı bir açıklamam yoktu. Open Subtitles لم يكن لدي أي تفسير منطقي حول الذي كان موجوداً في تلك الصور
    İlginç. Vampirler fotoğraflarda görünmez sanırdım. Open Subtitles مضحك، ظننت أن مصاصي الدماء لايظهرون في الصور.
    Bu demek oluyor ki yıllığa girecek bütün fotoğraflarda yetkili benim. Open Subtitles مما يعني، انني انا المسؤله عن جميع الصور التي تدخله
    fotoğraflarda yüzler, bagaj, yarısı yenmiş yemekler yüzükler... Open Subtitles وجوه في الصور, امتعة سفر, وجبات أكل غير منتهية خواتم
    Bu fotoğraflarda gördüğünüz çocukların hepsi sorguya çekildi. Open Subtitles كلّ الطلاب في المدرسة تم إحصائهم كلّهم, في كلّ الصور
    Dediğim gibi fotoğraflarda insan ruhunun derinliklerini görürsün. Open Subtitles كما قلت.. هناك, دائما في الصور أكثر مما تشاهده أعيننا.
    fotoğraflarda icra yüzünden el konulmuş ve 6 aydır boş duran bir ev var. Open Subtitles إرتباط الصور لموقع منزوع الملكيّة يعرض منزلاً ظلّ شاغراً لستة أشهر.
    Ben de hep neden fotoğraflarda kötü çıktığımı merak ederdim. Open Subtitles تساءلت دوما عن سبب قبحي بالصور

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more