"fuar" - Translation from Turkish to Arabic

    • المعرض
        
    • المهرجان
        
    fuar için bütün üyelerin satış reyonunda yardımına ihtiyaç var. Open Subtitles كل الأعضاء يجب أن يساعدوا في الكشك من أجل المعرض
    Dünyada şu ana kadar yapılmış en büyük fuar. TED انها المعرض الأكبر في العالم من أي وقت مضى.
    Ve bu fuar için benim fikrim şunu tasarlamaktı gerçek bir pong oyunu, işte bunun gibi. TED وفكرتي لهذا المعرض التصميمي كانت أن أبتدع لعبه كره طاوله حقيقيه، كهذه.
    fuar kötü bir yer, değil mi? Open Subtitles المهرجان يبدو أنّه في العراء ألا تعتقدين ذلك؟
    Olmaz. fuar o kadar da kötü olamaz. Open Subtitles كلا, لن يكون المهرجان بذلك السوء يبدو ممتعاً
    1 Mayıs 1893'te, neo-klasik mimarisi ile ışıldayan binalar karşısında huşu içinde kalan 100,000 kadar sabırsız izleyici fuar alanını doldurdu. Open Subtitles في 1, مايو عام 1893 كان هناك 100.000 متفرج متحمس يملئون أرض المعرض مبهورين بإسلوب العماره الكلاسيكيه الحديثه
    ABD Başkanı Grover Cleveland'in düğmeye basışıyla birlikte tüm fuar alanı, florasanların ve rengarenk projektörlerin göz kamaştırıcı ışıklarıyla aydınlanıvermişti. Open Subtitles وانفجرت ارض المعرض باضواء اللمبات الانبوبيه وكاشفات متعددة الالوان
    Kilise dahil olursa fuar giderlerini karşılamayı kabul etmişti. Open Subtitles الذي وافق على تغطية تكاليف المعرض لو كان به حضور للكنيسة
    Senden 30 saniye sonra yürüyüşe çıktım, ve ona fuar için eş olmak ister mi sordum o da evet dedi. Open Subtitles حوالي 30 ثانية بعد أن مشيت سألتها بأن تكون صديقتي لحضور المعرض ووافقت على ذلك
    fuar'da bekliyor, her kim gelip almak istiyorsa. Open Subtitles إنها في المعرض , لمن أراد أن يأتي وياخذها
    ABC'nin Çocuk fuar'ındaki açılış konuşmacılarından birine bakıyorsun. Open Subtitles في المعرض القادم الخاص بالأطفال.. أ, ب, ت
    Haftaya Çocuk fuar'ında konuşma yapmak iyi birfikir mi? Open Subtitles هل انت متأكدة من فكرة التحدث في المعرض الأسبوع القادم
    Belki de Fillmore konusunu kapatıp neden Bluebell'de fuar yapmanın iyi bir fikir olduğunu düşündüğünüze geçelim. Open Subtitles ربما يجب أن نتخظى فيلمور وتخبرنا لماذا أقامة المعرض في بلوبيل هي فكرة جيدة
    Göteborg'daki bir fuar için kayıt yaptırmış ama organizatör oraya gelmediğini söyledi. Open Subtitles مسجلة بإسم المعرض التجاري في غوتنبرغ ولكن المنظم قال بأنها لم تحضر مطلقًا
    İzninizle, Yagi antenleriyle fuar kısmını taratmak istiyorum, bu s... Open Subtitles وبعد إذنك، أود مسح أرضية المعرض بهوائيات ياجي وهي عبارة عن..
    Westinghouse fuar vaktine kadar, alel acele çiftparça bir lamba tasarlamış ve günü kurtarmıştı. Open Subtitles واستطاعت بشكل غير معقول ان تصنع لمبه من فتيلين "لمبات النيون" قبيل بدء المعرض وانقذوا اليوم
    Vav! fuar için kamyonlar. Open Subtitles الشاحنات القادمه من أجل المعرض.
    fuar alanın git... ..ve Junior ı bul diğer adamlarıda ve buraya getir Open Subtitles خذها لأرض المعرض و إبحث عن "جونيور"، و النواب الآخرين و أحضرهم إلى هنا
    fuar konusunda haklıymışsınız. Biraz kötüydü. Open Subtitles كنتَ محقأ بشان المهرجان لقد كان منزوياً بعض الشيء
    Bu fuar bize bir haftada, bir yılda kazandığımızdan daha fazla para kazandırıyor. Open Subtitles هذا المهرجان يجلب في اسبوع اموالاً اكثر مما نجلب نحن في سنة واحدة ان لم نوسع الجسر
    Cumartesi günkü fuar hakkında bir şey biliyor musun? Open Subtitles هل تعرف أي شيء عن هذا المهرجان يوم السبت؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more