"göndermen" - Translation from Turkish to Arabic

    • ترسلني
        
    • ترسلي
        
    • ترسلها
        
    • أرسال
        
    • ترسلى
        
    Seçilmişler peşimdeyken beni bir cadının peşinden göndermen yani. Open Subtitles ترسلني إلى إحدى الساحرات ليكتشف المسحورات أثري؟
    Ölüyorum. Beni oraya göndermen gerek. Böylece görevimi yapabilirim. Open Subtitles إني أموت، يجب أن ترسلني إلى هناك، حتى أقوم بواجبي
    Seni aradığımda yardım etmesi için sevgilini göndermen yetmezmiş gibi bir de palavradan ekmek getiriyorsun! Open Subtitles يكفي سوءاً أن ترسلي صديقك و الآن الخبز القذر
    Nükleer bombayla ilgili her şeyi toparlayıp NSA'e göndermen gerekiyor. Open Subtitles اريدك ان ترسلي كل بياناتنا حول القنبلة للرئاسة
    İlk olarak, işte, senin doldurup göndermen gereken kişilik testi. Open Subtitles أولا, هذه هى الأسئلة المتعلقة بالشخصية والتى يجب أن تجيب عليها ثم ترسلها لهم
    Yani Toplum Hizmeti'ne gitmemek sanırım düşündüğün gibi harika fikir değil ya da destekçilerini makyaj olmadan göndermen. Open Subtitles إذاً عدم الحضور لتقديم الأفضل ربما إنها ليست فكرة جيدة كماتعتقد، أو أرسال أتباعك إليه منغيرتستر.
    Hey, gözaltı merkezinin manifestosunu Komünikasyon'a göndermen gerekiyordu. Niye almış değiliz? Open Subtitles كان يُفترض أن ترسلى البيان من منشأة الحجز إلى قسم الإتصالات
    Küvetindeki örümcekleri öldürmek için beni göndermen gibi. Open Subtitles مثل عندما ترسلني لقتل العناكب في حمامك
    Hey Hennessey beni bar mitzvah'a göndermen de neyin nesi ya? Open Subtitles ما الفكرة العظيمة التي ترسلني بها إلى بار متزفة (هو حفل يهودي ديني يقام عند بلوغ الشاب اليهودي 13 من عمره)
    Beni geçmişe göndermen gerek. Open Subtitles أريدك أن ترسلني للماضي
    Beni geri göndermen gerek. Open Subtitles و أودُ منّك أن ترسلني.
    Çatıya helikopter göndermen gerek. Open Subtitles أريدكِ أن ترسلي مروحيّة إلى السطح
    Araba göndermen nazikçeydi. Open Subtitles كان لطفاً منك أن ترسلي سيارة من أجلي
    Malikhaneye bir ambulans göndermen lazım. Open Subtitles يجب أن ترسلي سيارة إسعاف للمبنى
    Ben topallamaya başlayıncaya kadar birkaç haftalığına yerine birini göndermen lazım. Open Subtitles عليك أن ترسلي شخصًا عوضًا عنه لأسبوعان حتى يستطيع (بن) أن يعرج ثانية.
    Cycler cihazı bozuk bir dış merkeze göndermen gerekir. Open Subtitles المثفّلةُ معطّلة وكان سيتوجّبُ عليكَ أن ترسلها للخارج
    O Andi'ye yazdığım mektup mu? Sock, bunu göndermen gerekiyordu. Open Subtitles هل هذه الرسالة التي كتبتها لـ (آندي) (سوك) كان يفترض ان ترسلها
    Senin yapacağın tek şey, şöyle erkek dolabından güzel bir gömlek seçip yapımcılara e-posta göndermen. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو أرسال الصور للمنتجة وأختار قميص لطيف ويُفضل أن يكون من رف الرجال
    Bu yeri bulup, senin buraya bulldozer göndermen için. Open Subtitles لنعثر على المكان مرة أخرى يجب عليكِ أرسال الجرافات لشق الطريق
    Ama senin kasko için bir çek daha göndermen lazım. Open Subtitles لكن يجب عليكِ أن ترسلى الشيك للشركة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more