"görüşüyor" - Translation from Turkish to Arabic

    • تواعد
        
    • تقابل
        
    • تواعدين
        
    • يواعد
        
    • يقابل
        
    • إتصال
        
    • يجتمع
        
    • تراها
        
    • تقابلين
        
    • سأراك
        
    • يلتقي
        
    • تواصل
        
    • ترينه
        
    • يَرى
        
    • بمقابلة
        
    Öyleyim zaten. Benim çıktığım kız da başka biriyle daha görüşüyor. Open Subtitles حسناً، أعرف ما يمر به فأنا أواعد فتاة تواعد رجلاً آخر
    Tanrım, şuana kadar biriyle görüşüyor olabilirsin. Bunu hiç düşünmemiştim. Open Subtitles يالهى, ربما كنت تواعد احداً الآن لم أفكر بذلك
    Birçok insanla görüşüyor kimseyle ilgili ciddi niyeti yok. Open Subtitles تقابل أشخاص كثيرين , وهي ليست جادة بأي واحد منهم
    Hayır, bazen böyle bağırarak uyanıyor ve sonra hemen uyumaya devam ediyor. Şu anda biriyle görüşüyor musun? Genellikle. Open Subtitles كلا أحياناَ يباغت نفسه ثم يعود للنوم هل تواعدين أحداَ الآن ؟
    O benim eski karımla görüşüyor, ben onunkiyle. Open Subtitles هو يواعد زوجتي السابقة، أنا أواعد زوجته السابقة
    Bu yazın başından beri çocuğun biriyle görüşüyor ve ayrıldılar... Open Subtitles و لكنه كان يقابل صبيا طيلة الصيف و أنا استيقظت
    O zaman çaktığın erselikle hâlâ görüşüyor musun? Open Subtitles أمازلت على إتصال مع تلك الخنثى التي عاشرتها؟
    Kaynaklardan aldığım bilgilere göre, garson kız birisiyle görüşüyor. Open Subtitles تبعاً لمصادري من داخل الميدان، النادلة تواعد شخصاً ما
    Sürekli "çok hızlı ilerliyorum" demesine sebep olan başka bir adamla görüşüyor. Open Subtitles ولكنّها تواعد شخصاً آخر، والذي قد يكون السبب الرئيسي لجعلها تقول بأنّني متسرّع فيما يخصّ العلاقة
    Erkeklerle mi görüşüyor dedim ama görüştüğü yalnızca Sekreter Yoon'muş. Open Subtitles اذا كان لدى راى انها ربما تواعد رجل ان تفكيرى يعود الى المدير يون
    Kızın, çatıların tepelerinden atlayabilen ve ağaçlarda sallanabilen biriyle görüşüyor. Open Subtitles إبنتك تقابل شخصاً يستطيع القفز إلى سطح مبنى والتأرجح على شجرة
    Sanırım Amanda başkasıyla görüşüyor, o yüzden bir son dakika nasihatine ihtiyacım var. Open Subtitles اعتقد بان اماندا تقابل شخصا اخر ولكن اني انتظر منك اخر نصيحة
    Çünkü, demek istediğim, biliyorsundur, Nate onun başkasıyla görüşüyor olabileceğinden bahsetmişti. Open Subtitles لأنه كما تعلم ، ذكر نيت أنها تقابل شخص ما
    O cerrahla hala görüşüyor musun? Open Subtitles كيف تسير أمورك ؟ أما زلتِ تواعدين ذلك الجرّاح ؟
    - Ee, Caddy, yeni birisi ile görüşüyor musun? Open Subtitles إذاَ كادي هل تواعدين اي احد جديد؟
    Evet Ethel teyze, Elwood'un görüştüğü biri var. Evet Ethel teyze, görüşüyor. Open Subtitles آجل عمة "إيثيـل" , أنه يواعد أحداً ما آجل أنه يفعل
    Babam bankada. Müdür ile görüşüyor bu öğleden sonra. Open Subtitles انه فى البنك و سوف يقابل المدير بعد ظهر اليوم
    - Peki bayan Sizemore'la görüşüyor musunuz? - Hayır ama onun için diziyi kaydediyorum. Open Subtitles ــ هل أنت ِ على إتصال بالسيدة سايزمور ؟
    Pazar günleri de mi şehir dışından kişilerle görüşüyor? Open Subtitles أم أنه يجتمع مع أشخاص من خارج المدينة في أيام الأحد كذلك ؟
    Hala görüşüyor musunuz? Open Subtitles هل مازلت تراها ؟
    Yeun-hee, hala arkadaşınla görüşüyor musun? Open Subtitles يون هي هل مازلتِ تقابلين صديقتك؟
    Bu akşam görüşüyor muyuz? Open Subtitles هل سأراك الليلة ؟
    Onunla beş kez biraraya geldik ve biliyorum ki şehirdeki tüm firmalarla da görüşüyor. Open Subtitles لقد إلتقينا به خمسةَ مرات وأنا أعرف في الحقيقة ... بأنه يلتقي بشركات أخرى في المدينة ...
    Eski tanıdıklardan kimseyle görüşüyor musun? Open Subtitles هل مازلت على تواصل مع معارفنا القدماء؟
    Sık sık görüşüyor musunuz? Open Subtitles هل ترينه كثيرا؟
    Acaba şu ara kiminle görüşüyor? Open Subtitles Gee، أَتسائلُ بإِنَّهُ يَرى هذه الأيامِ.
    Tam şu an tanığımızla görüşüyor olmalıydık. Open Subtitles يفترض بنا أن نقوم بمقابلة شاهدنا الأن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more