"görüştü" - Translation from Turkish to Arabic

    • التقى
        
    • تحدّث
        
    • أجتمع
        
    • إلتقى
        
    Ah, aslında kendisi, başkan ile de özel görüştü, ama maalesef, ama resim çektirecek zaman omadı. Open Subtitles في الواقع هو التقى بشكل خاص مع الرئيس لكن للأسف، لم يكن هناك وقت لأخذ صورة
    Aslında başkanla özel olarak da görüştü ama ne yazık ki fotoğraf çektirmek için yeterli zaman yoktu. Open Subtitles في الواقع هو التقى بشكل خاص مع الرئيس لكن للأسف، لم يكن هناك وقت لأخذ صورة
    Mart ayında, Marshall moskova toplantısında dışişleri bakanı Sovyet Molotov ile görüştü. Open Subtitles في شهر مارس، التقى مارشال وزير الخارجية السوفياتي مولوتوف في اجتماع عقد في موسكو
    Sizinle kim görüştü? Open Subtitles من الذي تحدّث معك؟
    Strauss, Werbellin Gölü'nde Erich Honecker ile görüştü. Open Subtitles (ستراوس) تحدّث مع (إريش هونيكر) عند بحيرة فيربلين
    Robert Gnaizda, Bernanke başkan olduktan sonra onunla ve Merkez Bankası Kurulu ile üç kez görüştü. Open Subtitles أجتمع روبرت جنايزدا مع بن بيرنانكى و هيئة الاحتياطى الفيدرالى ثلاثة مرات بعد أن أصبح بن بيرنانكى الرئيس
    Bir sürü yerliyle görüştü. Bir sürü bebeği öptü. Open Subtitles لقد إلتقى الكثير من السكّان المحليين، قبّل الكثير من الأطفال.
    Washington'a dönünce kimle görüştü? Open Subtitles لا اعرف حسنا,مع من التقى بعد ان عاد الى واشنطن؟
    Bu yüzden Pathan, Vishnu, Wardhan ve... ..Varghese ile görüştü. Open Subtitles هذا هو السبب في انه التقى .. .. مع باثان ، فيشنو ، وردان وفارغيز.
    Takip ettiğin o öğrenci Güney Afrika İstihbaratı'ndan Eugene Veter'le görüştü. Open Subtitles ذلك الطالب الذي تبعه لقد التقى يوجين فينتر من المخابرات الجنوب افريقية
    Washington'a dönünce kimle görüştü? Open Subtitles حسنا,مع من التقى بعد ان عاد الى واشنطن؟
    Kalman bu tür cevaplar veren öğrencilerle görüştü. Open Subtitles كالمان التقى بطلاب هذه المجموعة
    10:30'da Bredang'taki pizzacıda iki adamla görüştü. Open Subtitles عند الـ 10 والنصف التقى بشخصين "عند مطعم للبيتزا في "ليدينغ
    Hongzheren'ın başı ile yeni görüştü. Open Subtitles لقد التقى لتوه مع مدير هونكجيرن
    Başbakan bugün uluslararası bir konferans teklifinde bulundu Dışişleri Bakanı Höxenhaven da denizcilerin aileleriyle görüştü. Open Subtitles صرحت رئيسة الوزراء بالحاجة لمؤتمر دولي... ...كما التقى وزير الخارجية باهالي المختطفين
    Evet, iş arkadaşlarımdan biri onunla görüştü. Open Subtitles نعم، أحد زملائي تحدّث إليها
    Charlie Polo klübüyle görüştü. Open Subtitles تشارلي) تحدّث لنادي البولو)
    Joker neden seninle görüştü? Open Subtitles لماذا أجتمع الجوكر بك؟
    Adalet bakanlığı için de adı geçen insan hakları savunucusu Avukat Gerardo Escobar bugün öğleden sonra bir saat boyunca başkanla görüştü başkanlıktan herhangi bir açıklama yapılmadı. Open Subtitles "النائب (جيراردو إسكوبار)، ناشط الحقوق المدنية،علىاللائحةالقصيرةلوزيرالعدل .." "أجتمع مع الرئيس لحوالي ساعة بعد ظهيرة هذا اليوم". "رفض مكتب الرئيس الإدلاء بأيّ تصريح ..".
    Sonra bazı üniversite öğrencileriyle görüştü. Open Subtitles ثم إلتقى مع بعض الطلاب الجامعيين
    Bir ay önce, üst düzey bir yetkili buraya gelip başbakanımızla görüştü. Open Subtitles مسؤول رفيع جاء و إلتقى برئيسنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more