"görmediğin" - Translation from Turkish to Arabic

    • تراه
        
    • تراها
        
    • تره
        
    • تريه
        
    • ترينه
        
    • تريها
        
    • ترها
        
    • لم ترهم
        
    • ترى مثلها
        
    • ترية
        
    Sonra gel, beni gör. Daha önce görmediğin birşey göstereceğim.. Open Subtitles تعال وبحث عني لاحقًا سأريك شيئًا لم تراه من قبل
    Daha önce gördüğün bir hayvanı gördüğünde, onun bir yırtıcı olma ihtimali hiç görmediğin hayvana göre azdır. TED صحيح؟ أي حيوان تراه وقد رأيته من قبل أقل إحتمالاً لأن يكون حيواناً مفترساً عن الحيوانات التي لم تراها من قبل.
    görmediğin şey ise tepe tarafında bir mağaralar sistemi bulmuş olmamız. Open Subtitles ما لم تره أننا وجدنا شبكة من الأنفاق في جهة التلال
    O sırada birsey sıcradi ve kahve üzerime döküldü, bu yüzden daha önce görmediğin bu gömleği giyiyorum. Yemek neredeyse hazır. Open Subtitles والذي افسد قميصي بحبيبات القهوة المقذوفة منه لهذا ارتدي هذا القميص الذي لم تريه من قبل قارب تجهيز العشاء على الانتهاء
    Senede bir kez gelip, bir ay kalan ve senenin geri kalanında hiç görmediğin bir adam. Open Subtitles انه يأتي مرة في السنة، يمكث شهرا انتِ لا ترينه ابدا باقي السنة
    Benim geldiğim yerde, senin hiç görmediğin renkler vardır. Open Subtitles المكان الذي أتيت منه، يوجد به ألوان لم تريها من قبل
    Ve sana hayatında daha önce hiç görmediğin farklı yiyecekler sunulması. Open Subtitles وقدّموا لك شتى المأكولات التي لم ترها من قبل
    El Paso'da daha önce hiç görmediğin biri kasabaya geldiğinde bana haber verirsen, sana 50 sent veririm. Open Subtitles لدي 50 سنتا لأجلك ان أخبرتني ان اتى اي أحد لم تراه قبلا الى ال باسو في المدينة
    Senin için 50 kuruşum var eğer bana daha önce hiç görmediğin... birinin El Paso'ya geldiğini bildirirsen. Open Subtitles لدي 50 سنتا لأجلك ان أخبرتني ان اتى اي أحد لم تراه قبلا الى ال باسو في المدينة
    Hiçbir yerde görmediğin teknolojiyi kullanacaksın, Open Subtitles أنت سَتُعرّضُ إلى نوعِ من التقنية لم تراه فى أى مكان آخر
    Bir kere bile görmediğin bir kadını niçin satın almak istiyorsun? Open Subtitles لماذا ستشتري إمرأة لم تراها من قبل أبدا؟
    Biz de daha önce hiç görmediğin bir arabayla buradan uzaklaşacağız. Open Subtitles و سنغادر في الحال في سيارة لن تراها مجدداً
    görmediğin ve hissetmediğin sürece sana bir zararı dokunamaz, öyle değil mi? Open Subtitles حسنا، اذا كنت لا تراها ولا تشعر بها لا يمكن أن تؤذيك، صحيح؟
    16 yaşından beri görmediğin birine duyduğun güvenle etkilendim babalık. Open Subtitles أَنا مُتَحَرّكُ بإيمانِكَ في شخص ما أنت لم تره منذ كَانَ بعمر 16 سنةً، ياأبي
    Ya daha önce hiç görmediğin ama, tasarladığın ya da düşlediğin bir şey olsaydı? Open Subtitles ماذا لو كان شيئاً لم تره من قبل ولكن فكرت به أو تخيلته؟
    Hiç görmediğin bir şeyin, hiç görmediğin başka bir şeyden biraz daha az mavi olduğunu mu söylüyorsun sen bana? Open Subtitles ما تود قوله هو أن شيئاً ما لم تره من قبل هو أقل زُرقةً من شيءٍ آخر لم تره هو أيضاً
    Hiç görmediğin bir şeye inanacak kadar aptalsın. Open Subtitles انتِ حمقاء لانكِ ذاهبة الى شيئ لم تريه من قبل
    - Hiç görmediğin kişiden daha çok. Open Subtitles لكن هل بالإمكان أن أثق براهول في هذا الشأن ؟ انك تثقين بشخص لم تريه حتى
    Çünkü hiç görmediğin bir adamla... bir ilişki kuramazsın. Open Subtitles نعم، أنه لا يمكن إقامة علاقة مع رجل لم تريه من قبل
    Bu fantastik hikayeleri duymuş olabilirsin, ama yüzünü hiç görmediğin halde onun olduğunu nerden biliyorsun? Open Subtitles ربما تكوني سمعت تلك القصه الرائعه لكن كيف عرفت أنه هو و أنت لم ترينه من قبل؟
    Penelope, daha önce görmediğin çok şeyim var. Open Subtitles عزيزتي، هناك العديد من أغراضي لم تريها من قبل
    görmediğin bir-iki hareketim de olabilir. Open Subtitles قد تكون لدي حركة أو اثنتين لم ترها من قبل.
    Yüzümde bir şey mi var yoksa uzun zamandır görmediğin insanların yüzüne hep böyle mi bakarsın? Open Subtitles هل هناك شيئاً على وجهي؟ أم أنك دائماً تسرح هكذا في وجوه الناس الذين لم ترهم منذ زمن ؟
    Senin için de, Fransa'da hiç görmediğin bir hastanede, bir iş ayarlayacağım. Open Subtitles سأحصل لك على وظيفة إدارة مسـتشفى "لـم ترى مثلها أبـدّا في "فرنسا
    Şimdide hiç görmediğin bir adam için çalışıyorsun. Open Subtitles وتعملين الان لحساب رجل لم ترية من قبل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more