"göz kulak ol" - Translation from Turkish to Arabic

    • اعتني
        
    • راقب
        
    • إعتني
        
    • أعتني
        
    • اعتنِ
        
    • اعتنى
        
    • اعتن
        
    • انتبهي
        
    • راقبي
        
    • إعتنى
        
    • احرس
        
    • بمراقبة
        
    • إعتن
        
    • إعتنِ
        
    • وراقبي
        
    Ben Madam Chenal'ı gezdirirken sen de kızı Fanny'ye göz kulak ol. Open Subtitles اعتني بـ فاني ابنة السيدة شانيل بينما اعطى أمها جولة في المزرعة.
    Bu onu eve döndürecektir. Ben yokken elçiliğe göz kulak ol. Open Subtitles . ذلك سوف يحضرها للمنزل اعتني بالسفارة حتى أعود
    Standa göz kulak ol, tamam mı? Open Subtitles راقب الكابينة من فضلك هذا ما أدفع لك أجرك لتفعله
    Bugünkü bahşişini de istemekten çekinme. Dükkana göz kulak ol, ben birazdan döneceğim. Open Subtitles إشعر بالأريحية لكسب رزقك اليوم راقب المتجر ، و سأعود حالاً
    Buraya göz kulak ol. Bunu yapabilirsin, değil mi? Open Subtitles إعتني بهذا المكان, أن تستطيع أن تفعل ذلك صحيح؟
    Dinle, ben evde yokken evin erkeği sensin kardeşlerine göz kulak ol. Open Subtitles أسمع انت رجل البيت في غيابي لذا أعتني بأخويك وأختك
    Hepimize göz kulak ol, yeni üyemiz dahil. Open Subtitles اعتنِ بكلّ واحد منّا بمافيه عضونا الجديد
    Sen en iyisi kırılıp parçalanabilecek bütün eşyalara göz kulak ol. Open Subtitles أتعلم ماذا ؟ اعتني بكل شيء قد يتكسر أو يتحطم
    Sen en iyisi kırılıp parçalanabilecek bütün eşyalara göz kulak ol. Open Subtitles أتعلم ماذا ؟ اعتني بكل شيء قد يتكسر أو يتحطم
    Bu çocukların gülmeye devam etmesi için lütfen onlara göz kulak ol. Open Subtitles لإبقاء هؤلاء الاطفال سعداء ارجوكِ اعتني بهم
    Ona göz kulak ol, dostum, olur mu? İyi vakit geçirmesini sağla! Open Subtitles اعتني بها من أجلي احرص على أن تقضي ليلة سعيدة
    Aşağı in ve ihtiyara göz kulak ol. - Tamam. Open Subtitles الآن إنزل للطابق السفلي و راقب الرجل الكهل
    Buraya oturup rehinelere göz kulak ol. Open Subtitles لا تخاف, إجلس فقط هنا و راقب الرهائِن, إتّفقنا ؟
    Bu bebeğe göz kulak ol. Yine arıyor. Okusana. Open Subtitles راقب الطفل . ارسلت لي ,أخبرني ماذا تقول ..
    Sadece birkaç gün sürer. Benim ofise göz kulak ol. Open Subtitles سيستغرق ذلك بضعة أيام فحسب، إعتني بمكتبي لأجلي.
    Hoşçakal Mateo. Frankie'ye göz kulak ol. Open Subtitles مع السلامة يا ماتيو، إعتني بفرانكي
    Lütfen bundan böyle Cheong'uma göz kulak ol. Open Subtitles على أية حال ، أرجوك أعتني بعزيزتي تشيونغ للوقت الحاضر
    Bir yere ayrılmayın! Kardeşine göz kulak ol. Anneniz hemen gelecek. Open Subtitles ابق هنا، وأنت اعتنِ بأخيك الآن ستعود أمكما حالا
    - Blake, Rastus'a göz kulak ol. - Peki efendim. Open Subtitles بلاك اعتنى براستس هناك نعم سيدي
    Billy, sen atlara göz kulak ol, bir de su torbası getir. Open Subtitles بيلي.. اعتن بالجياد و احضر حقيبة الماء
    Tamam. Sarmat'a iyi göz kulak ol. Elinizden kayıp gidebilir. Open Subtitles انتبهي لسرمد، فقد يفلت عياره من بين أيدينا تماماً
    Sen bu adamlara göz kulak ol. Sen de kasada bana yardım et. Open Subtitles أنت راقبي هؤلاء الرجال أنت ساعدني مع الخزنة
    Kardeşlerine ve Charlotte teyzene göz kulak ol. Open Subtitles إعتنى بإخوتك و أخواتك و بخالتك تشارلوت.
    Hizmetçiye göz kulak ol. Ben ortalığı kolaçan edeyim. Open Subtitles احرس الخادمة وانا سالقي نظره هنا
    Sana dükkana göz kulak ol dedim. Müşterilerimi kaçır demedim. Open Subtitles لقد أخبرتك بمراقبة المخزن لا بإرسال زبائني بعيدا
    Lütfen çocuklara bir iki günlüğüne göz kulak ol. Open Subtitles رجاءً إعتن بالأطفال . لبضعة أيام
    Pepa'nın mezarına göz kulak ol. Open Subtitles إعتنِ بقبرِ يبيا.
    Burada bekle ve çocuklara göz kulak ol. Başkaları da mı yaralansın istiyorsun? Open Subtitles ‫أبقِ هنا وراقبي طفلك، إن كنت ‫لا تريدينهُ أن يُأذى شخصاً أخر؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more