"günahlarını" - Translation from Turkish to Arabic

    • خطاياك
        
    • ذنوبك
        
    • خطايا
        
    • بخطاياك
        
    • بذنوبك
        
    • ذنوب
        
    • خطاياكِ
        
    • خطاياه
        
    • خطاياهم
        
    • ذنوبهم
        
    • الخطايا
        
    • آثامهم
        
    • ذنوبكم
        
    • الذنوب
        
    • ذنوبه
        
    Yalan söyledin. Bu saçmalık kendi günahlarını telafi etmen için. Open Subtitles هذه كانت كذبة، فتلك التمثيليّة كانت للتعويض عن خطاياك أنت
    Belki günahlarını affeder, belki de etmez biliyorsun. Böylece seni Tanrı'ya emanet ediyorum. Open Subtitles ،ربما سيغفر ذنوبك كما تعلم، ربما لا .فقط عليك أن تستودع إلى الرب
    Ve şimdi görünen o ki, babasının günahlarını almış durumda. Open Subtitles والآن على ما يبدو ان خطايا الأب, قد ورثها الأبن.
    Vicdan azabından kurtulmanın en iyi yolu günahlarını itiraf etmektir. Open Subtitles أفضل طريقة لتتخلص من إحساسك بالذنب هي أن تعترف بخطاياك
    günahlarını itiraf edip affedilmek için yalvarabilirsin. Open Subtitles أنت يمكن أن تقرّ بذنوبك وستحصل على البراءة، إعترف
    - Maalesef yok. Ama babasının günahlarını çekmesine gerek olmadığını düşündük. Open Subtitles لا شىء ، و لكننا قررنا ان ذنوب ابى لن تشملها
    Yüce İsa adına tüm günahlarını bağışlasın. Open Subtitles أغفر لكِ كل خطاياكِ . بحق يسوع المسيح
    günahlarını telafi etme şansı olamadı, ama olsun isterdi. Open Subtitles انه لم يحصل على فرصة للتكفير عن خطاياه , سيكفر عن خطاياه لو اتيحة له الفرصة
    Tüm kullarımızın, geçmişteki günahlarını ve itaatkarsızlıklarını bağışlamak için buradayız. Open Subtitles نحن هنا للعفو عن ..جميع رعايانا على خطاياهم الماضية وعصيانهم
    Sıradan hiçbir adam günahlarını üstlenemez çocuğum. Open Subtitles ليس هناك رجل عادي يستطيع أن يمحو خطاياك يا طفلتي
    günahlarını temizledin. Artık ne yapmak istiyorsun? Open Subtitles لقد تطهرت من خطاياك فماذا تريد أن تفعل الآن؟
    Tanrı senin bütün günahlarını bağışlamaya razı eğer oğlunu kabul edip hayatına çağırırsan yapman gereken tek şey bu Tanrının oğlunu hayatına çağır. Open Subtitles الإله مستعد ليغفر لك خطاياك كلها إن قبلت بإبنه و أدخلته إلى حياتك هذا كل ما عيك فعله القبول بإبنه
    Hayattaki tüm günahlarını affetsin ve seni acı çekmekten kurtarsın. Open Subtitles ربّما يغفر كل ذنوبك في هذه الحياة ويُخرجُكَ من المعاناة
    Kilisenin verdiği yetkiyle, Tanrı'dan seni huzura ulaştırmasını diliyor... ve Baba, Oğul ve Kutsal Ruh adına günahlarını bağışlıyorum. Open Subtitles من خلال كهنوت الكنيسة، قد يمنحك الله المغفرة والسكينة، أنا أبرئك من ذنوبك باسم الأب والابن والروح القدس آمين
    Yine de bir erkeğin hareketi bütün hepsinin günahlarını arındırmaz. Open Subtitles ومع ذلك، فإن أعمال رجل واحد لا يمكن استرداد خطايا الرقيقة.
    Mutlaka et günahlarını aşan ... bir, aile, hatta babalık. Open Subtitles واحد من أهم خطايا الجسد العائلة ، حتى الأبوة
    Oğlum, bu son anlarında günahlarını itiraf edersen affedilebilir. Open Subtitles في هذه اللحظة العظيمة، عليك أن تعترف بخطاياك التي ربما يُسامحوك عليها
    günahlarını dünyaya itiraf edersen, ölümün hızlı ve insaflı olur. Open Subtitles إن اعترفت بخطاياك تجاه العالم, فإن موتك سريعاً, ورحيماً.
    günahlarını itiraf edip affedilmek için yalvarabilirsin. Open Subtitles أنت يمكن أن تقرّ بذنوبك وستحصل على البراءة، إعترف
    Kardeşinin günahlarını görmezden geldi. Hanesinin, kralının ve kendisinin şerefini lekeledi. Open Subtitles وتغاضت عن كل ذنوب أخيها، لقد جلبت العار لمنزلها ولملكها ولنفسها.
    Günah çıkarma oyununu severim. Anlat günahlarını bana. Open Subtitles أحب لعبة الإعتراف حدثيني عن خطاياكِ
    İnsani zaafları yüzünden işlediği günahlarını bağışla. Open Subtitles اغفر له خطاياه التي ارتكبها عن ضعف طبيعته البشرية
    Şimdi daha iyi bir yerdeler prenses. Ateş, bu dünyadaki günahlarını temizledi. Open Subtitles إنهم في مكان أفضل الآن أيتها الأميرة لقد طهرتهم النار من خطاياهم
    Eğer gözlerimizi çıkarırlarsa Onların günahlarını göklere anlatacağız! Open Subtitles إذا خلعوا عيوننا سنتكلم عن ذنوبهم إلى السماوات
    Tanrı geçmişteki bütün günahlarını bağışlasın. Open Subtitles ابرئك من كل الخطايا التي إرتكبتها في الماضي والحاضر
    Bütün e-postalar müşterilerine gönderildi, onların günahlarını saklarken ne kadar özensiz olduğun anlatılarak. Open Subtitles أشرح بها كيف لا تجيدين صوْن آثامهم سوف تدمّر حياتي المهنيّة
    Kilisebakanlığısayesinde,Allahafvebarışverebilir, ve ben Oğul Baba, adına senin günahlarını affediyorum Open Subtitles منخلالوزارةالكنيسة، قد يعطي الله لك العفو والسلام، وأنا يعفي لكم من ذنوبكم في اسم الأب، الابن
    "Onun gözyaşları senin günahlarını yıkasın ve seni baştan yaratsın." Open Subtitles ودموعه تغسل الذنوب وتنتهي مرة أخرى المعمدان.
    Charles Widmore'a dönüştün. Sonunda belki de bir şekilde günahlarını ödemiş oldu. Open Subtitles والذي قد يكون قد كفّر عن ذنوبه أيضاً في النهاية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more