Yapılacak en iyi şey, Doakes'un son günlerini araştırmak olur. | Open Subtitles | إذاً فأفضل شيء نفعله هو التحقق من أيام دوكس الأخيرة |
Elimden gelen tek şey ise en kötü günlerini bir nebze çekilebilir yapmak. | Open Subtitles | وأفضل ما يمكنُني القيام به هل من الممكن وجود أيام سيئة بأقل فضاعة. |
Bu şerefsizi yakalamak için harcanan hadsiz hesapsız çalışma saatlerini, tanık yerleştirme programlarında günlerini rahatça yaşasın diye harcamadım. | Open Subtitles | أنا لم أُكرس وقتي في البحث عن هذا التافه ليعيش أيامه مستريحاً بالخارج ضمن برنامج حماية الشهود ، مستحيل |
Herhangi bir şekilde bana mani olursan kalan günlerini, keşke yapmasaydım diyerek geçirirsin. | Open Subtitles | إذا عرقلتي بأي طريقة سوف تعيش بقية أيامك تتمنى لو أنك لم تفعل |
Bak, paradan önce, kız kardeşim, Karma, günlerini bir akıl hastanesinde geçiriyor. | Open Subtitles | انظروا، بدون هذا المال، أختي، كارما، تنفق بقية أيامها في اللجوء المجنون. |
Doğum günlerini, tatilleri, evcil hayvan ve popüler kültür ikonlarını eledim. | Open Subtitles | استبعدت أعياد الميلاد، والأعياد الدينية وأسامي الحيوانات المنزلية ومشاهير مغنيّ البوب |
Ender izin günlerini de patates ekerek geçirmişti. | Open Subtitles | وقضت ايام اجازاتها النادرة في إرهاق نفسها بحثاً عن الطعام |
Yapman gereken tek şey, haftanın günlerini söyleyip zengin olmakmış. | Open Subtitles | كل ما عليكِ فعله هو غناء أيام الأسبوع وستكوني مشهوره |
Ama o eski şanlı günlerini yad etmeye çok vakit harcamıyorlardı. | TED | لكنهم لم يقضوا الكثير من الوقت يستعيدون ذكرى أيام المجد. |
Anne ve babaların okula geldiği ziyaret günlerini hatırlıyorum, babam kaçırırdı. | TED | أذكر أيام الزيارات حين كان على الآباء أن يأتوا إلى المدرسة، لكن والدي كان يفوّتها. |
Patrice ve Patee genelde günlerini evlerinin çevresindeki ormanda avlanarak geçiriyorlar. | TED | يقضي باتريس وباتي معظم أيام الأسبوع للخروج للصيد في الغابات وحول منازلهم. |
Ben kazandım. O günlerini şerefsizlerin ayakkabısına işemesini izleyerek harcadı. | Open Subtitles | لقد فزت، وهو أمضى أيامه يراقب الأشخاص الأغبياء يقومون بإزعاجه |
günlerini yeni galaksileri keşfetmeye ve insanoğlunu küresel ısınmadan kurtarmaya çalışarak geçiren her birinize acıyorum. | TED | أشعرُ بالأسف حقًا لكل شخص منكم يقضي أيامه في استكشاف مجرات جديدة أو في إنقاذ البشرية من الاحترار العالمي. |
Bu kitaplara meydan okumak için Don Kişot'u yazdı; günlerini gece gündüz şövalye romanları okuyarak geçiren bir hidalgonun, başıboş bir asilzadenin hikâyesi. | TED | متحدياً لهم، ألّف رواية دون كيخوتي، قصة أحد النبلاء، متبطلاً، يقضي أيامه ولياليه وهو يقرأ روايات الفروسية. |
- Zor iş. günlerini dünyanın pis köpüğüyle geçirmek. | Open Subtitles | يجب أن يكون عمل شاق ان تقضي أيامك بزبد الأرض. |
Ne diye günlerini bu ofiste harcamak istiyorsun? | Open Subtitles | ما السبب لتقضي أيامك تعملي في هذا المكتب |
Doktorlar için annemi, profesyonel bir hasta olarak görmek kolaydı. günlerini bekleme odalarında harcayan bir kadın. | TED | إنه من السهل على الأطباء أن يروا أمي كنوع من المرضى الاحترافيين امرأة تمضي أيامها في غرف الإنتظار |
Doğum günlerini atabiliriz. Tahmini çok kolay olur. | Open Subtitles | حسناً, يمكننا إستبعاد أعياد الميلاد فوراً، هذا من الواضح جداً |
En azından Pazar günlerini ailesiyle geçiriyor! | Open Subtitles | على الاقل تتناول غدائها مع والديها في ايام الاحد |
Duvarın insanları, tüm ülkedeki sanat ve edebiyat eserlerini toplayarak günlerini geçiriyorlar. | TED | يقضي أهل السور أيامهم في جمع الأعمال الفنية والأدبية، من جميع أنحاء الأرض. |
Geri kalan günlerini, gerçek aşkınla görkemli bir romantizm içinde geçirmen gerekiyordu. | Open Subtitles | كان من المفترض أن تقضي أيامكِ في بهجة رومانسية مع حبكِ الحقيقي |
Ailelerin bir araya gelip günlerini anlatma şansı-- | Open Subtitles | فرصة لأفراد العائلة ليجتمعوا مع بعض ويتحدثوا عن تفاصيل يومهم |
Bu lise günlerini geçirmenin kasvetli bir yolu. | Open Subtitles | .يالها من طريقة في إضاعة أيّام دراستك الثانوية |
Karısı ve çocuklarıyla sınırlanmadan önceki mutlu günlerini düşünüyor. | Open Subtitles | أنة يحلم بأيام مجدة عندما كان لا يتحمل مسئولية زوجتة وأولادة |
Sonra da günlerini, bedava internet sağlayan kafelerde cv yollayarak geçirmiş. | Open Subtitles | أنّه قضى أيّامه في إرسال سيرته الذاتيّة إلكترونياً |
Onlara, günlerini cehennemde geçirmenin nasıl bir şey olduğunu anlatmamıştım. | Open Subtitles | لم اخبرهم معنى ان تمضى ايامك فى هذا الجحيم |
Sanki bir seferdeymiş gibi, ölümcül Gücüyle birlikte ışın kılıcını savurarak günlerini oradan oraya koşuşturarak harcayan bir adamdan böyle ironik sözler duymak tuhaf doğrusu. | Open Subtitles | كلمات ساخرة من رجل قضي ايامه يجري هنا وهناك |
Bu gezegendeki son günlerini böyle mi geçirmek isterdin? | Open Subtitles | أهذا كيفَ تودُ بأن تُقضي آخرَ أيّامكَ على هذا الكوكب؟ |