"güvendi" - Translation from Turkish to Arabic

    • وثق
        
    • وثقت
        
    • يثق
        
    • وثقوا
        
    • ثقته
        
    • بيلفورت
        
    • ووثق
        
    • ووثقت
        
    Bana iş birliği yapacak kadar güvendi ve başına gelene bak. Open Subtitles .. لقد وثق بى بما يكفى ليشاركنى ، ثم أنظر لما حدث له
    Bana, iş birliği yapacak kadar güvendi ve başına gelene bak. Open Subtitles وثق بي بما يكفي ليتعاون وانظر لما جرى له
    Oradaki birisi sana öyle güvendi ki, görmemen gereken bir şeyi görmene izin verdi. Open Subtitles شخص ما وثق بك وسَمحَ لك برؤية الشيء الذي لَمْ تكن من المفترض أن تراه
    Bana sana iş bulmam için güvendi ve ben bu işi bitirdim. Open Subtitles وثقت بي كي أجد لكِ عمل وإنتهى بي الأمر أن أفسدت الأمر برمة
    Sonuna kadar sana güvendi. Bunu biliyor muydun? Open Subtitles مباشرهً حتى النهايه لقد وثقت بك هل تعلم ذلك ؟
    Babam ona güvendi, ve benimde güvenmemem için bir sebep göremiyorum. Open Subtitles إنه عمي الذي أنت تتحدث عنه والدي كان يثق به أنا لا أرسى سبباً لكي لا أثق به
    Bu kişi bana geldi çünkü bana güvendi. Open Subtitles ذلك الشخص الذي أتى إلي لأنني آمن ذلك الشخص الذي وثق بي
    Kocanız güvendiği için. Hayatınızı teslim edecek kadar güvendi. Open Subtitles لأنّ زوجكِ وثق بنا ولقد وثق بنا لإنقاذ حياتكِ
    Müvekkilimin hayatı tehlikede çünkü sizin katılmasını talep ettiğiniz deneysel bir yasal sürece katılmaya güvendi, Sayın Hâkim. Open Subtitles حياة موكلي عل المحك هنا لانه وثق بعملية قانونية تجريبية قمتِ بطلب أن يكون طرفا فيها حضرتك
    Neden kocan sana numaralar konusunda güvendi? Open Subtitles إذاً لماذا وثق بك زوجك بخصوص الأرقام ؟
    Neden kocan numaralar konusunda sana güvendi? Open Subtitles إذاً لماذا وثق بك زوجك بخصوص الأرقام ؟
    Kim güvendi sana? Open Subtitles من وثق بك عندما لم يثق بك أحد؟
    Annesi, onunla ilgilenmem için bana güvendi, oysa sen bir avcı gibi.. Open Subtitles ،والدته وثقت بي لأعتني به .. وأنتِ تنقضّين عليه
    Buraya gelip size doğruyu söyleme ve bütün bunları düzeltme şansıma güvendi. Open Subtitles وثقت بأنني لو جئت هنا وكانت لدي الفرصة لأخبركم بالحقيقة فقد أسوي الأمور
    Kızım ona güvendi ve bize karşı... kullandığı bilgileri verdi. Open Subtitles ابنتي وثقت به بمعلومات يستعملها ضدنا الان
    Bana kimsenin vermeyeceği şansı verdi. Bana güvendi. Open Subtitles لقد اعطتني فرصة بينما لم يعطني الآخرون ذلك لقد وثقت بي
    Ona yok etmesini söyledim ama bunu yapmak yerine bir kıza güvendi. Open Subtitles قلت له لهدمه و بدلا من ذلك ، أنه يثق به إلى خمرة.
    Bana güvendi, fazla üstüne gitme. Open Subtitles حسناً؟ تعلمين , هو يثق بي لا تستطيعي أن تقسي عليه
    - Francis bana güvendi çünkü her zaman destek olacağımı biliyor. Open Subtitles - فرانسس يثق بي لانه كان يعلم باني سوف أدعمك دائما
    Sadece Britney Spears değil Amerikan halkının çoğu Başkan'a güvendi. Open Subtitles معظم الشعب الأمريكي وثقوا بالرئيس ولماذا كان عليهم فعل ذلك؟
    Sana tüm varlığıyla güvendi vücudunun dışında kalan her şeyini verdi. Open Subtitles لقد أوْدَع بك ثقته. بروحه الخالصة، بكل شيء افتقر إليها جسده.
    Teklifi geri çevirdi, SPK ile anlasmasinda Welch'e güvendi. Open Subtitles جوردان بيلفورت تخلى عن صفقته مع لجنة الأوراق المالية
    Elimden yedi... ve bana güvendi en sonunda bile. Open Subtitles يأكل من يدى... ووثق بى حتى النهاية.
    Karım 50 yıl boyunca beni sevdi ve bana güvendi. Open Subtitles لماذا ساعدتها للفرار من البلد زوجتي احبتني ووثقت بي 50 عامًا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more