Hergeleyle iki dakika geçirdi mi, karı onunla çocuk yapmak istiyor. | Open Subtitles | ابن السافله قضى معها دقيقتين و هى الآن مستعده لترعى أطفاله |
Hergeleyle iki dakika geçirdi mi, karı onunla çocuk yapmak istiyor. | Open Subtitles | ابن السافله قضى معها دقيقتين و هى الآن مستعده لترعى أطفاله |
Son 6 yılını idam cezası bekleyerek geçirdi ki, bunun sebebi... | Open Subtitles | وقد أمضى السنوات الست الأخيرة ..المحكوم علية بالإعدام يرجع ذلك إلى |
Sen bana "Hepsi, aynı anda, aynı gecede şiddetli hipotermi geçirdi." mi diyorsun? | Open Subtitles | هل تخبريني أن جميعهم تعرض لذلك في نفس اليوم في نفس الوقت ؟ |
Uzun hayatının son on yılını babasının saltanat tarihini anlatan beş yüz sayfalık Aleksiad'ı yazarak geçirdi. | TED | أمضت العقد الأخير من عمرها الطويل إنشاء 500 صفحة تاريخ من عهد والدها وسمى اليكسياد. |
-Mikey, çok zor zamanlar geçirdi. -Zavallı Mikey! Zavallı Mikey! | Open Subtitles | ميكى مر بأوقت عصيبة فى حياتة ميكى الغلبان ميكى الغلبان |
Benim hakkımda fazla konuşmaz. Hatta bütün hayatını beni unutmaya çalışmakla geçirdi. | Open Subtitles | في الحقيقة , لقد قضى كل حياته و هو يحاول أن ينساني |
Yedi yılını Suriye'de hapiste geçirdi gazetede yazdığı bir yazı yüzünden. | Open Subtitles | لقد قضى 7 سنوات في السجن بسوريا بسبب شيء كتبه بالصحيفة |
Desmond zamanının önemli bir kısmını ambardaki düğmeye basarak geçirdi. CC: | Open Subtitles | قضى وقتاً طويلاً في هذه الفتحة يضغط بإستمرار على هذا الزر |
Basitçe söylemek gerekirse, Bay Florrick son on yılını politikacı olarak geçirdi. | Open Subtitles | بكل اختصار، فإن السيد فلوريك قد قضى السنوات الماضية يمارس عمله السياسي |
Geçen haftasını Tarafsız Bölge'deki Direniş'i takip ettiği gizli bir görevde geçirdi. | Open Subtitles | قضى معظم الأسبوع الماضي في تتبع المقاومة في مهمة سرية بالمنطقة المحايدة |
Ve en yaşlı oğlun ise bütün yaşamını rehabitalasyonda geçirdi. | Open Subtitles | وإبنك الأكبر أمضى كامل حياته يدخل ويخرج من مركز التأهيل |
Çoğumuz zamanını evlerde geçirdi ve çözemediğimiz sorunların cevaplarını arayıp durduk. | Open Subtitles | أغلبنا أمضى وقته يفكر في ماذا لو وينظر إلى الأسباب الآخرى |
Ted bir motorsiklet yarışçısıydı, fakat 1978 bir araba kazası geçirdi ve görme yeteneğini kaybetti. Motorsiklete binmeye çalışıyorsanız yıkıcı bir durum. | TED | كان تيد متسابق للدراجات النارية، لكن في عام 1978 تعرض لحادث سير وفقد بصره, الشيء المدمر هو إذا حاولت ركوب الدراجات النارية. |
Felç geçirdi, beyin ameliyatı oldu, radyasyon ve kemoterapi aldı. | TED | تعرض لجلطة دماغية، وخضع لجراحة دماغ، والإشعاع والعلاج الكيميائي. |
demedi. Onun yerine 10 yılını 19 gezi yaparak her seferinde bir grup insanı toplamda 300 kişiyi özgürleştirerek geçirdi. | TED | عِوَضًا عن ذلك أمضت 10 سنوات في 19 رحلة، لتحرير 300 شخص، مجموعة واحدة من الأشخاص في كل مرة. |
Geceyi geçirmesine izin verdiğin için sağol. Bir kaç kötü gün geçirdi. | Open Subtitles | شكراً لسماحك له بالبقاء هنا الليلة لقد مر بأيام عصيبة |
2009 yılı yazında, Honduras yürek dağlayan bir anayasal kriz geçirdi. | TED | في صيف 2009 مرت الهندوراس بازمة دستورية موجعة. |
Artie öyle üzüldü ki kalp krizi geçirdi... ve karısının önünde ölüverdi. | Open Subtitles | آرتي المسكين إستاء كثيراً و أصيب بنوبة قلبية و مات أمام زوجتة |
Amy tedavi gördükten sonra çok mutlu ve yapıcı olduğu dönemler geçirdi. | Open Subtitles | بالواقع, آمي, لعد أن خضعت للعلاج, تعرضت لفترات من السعادة والإنجاز الهائل. |
O zor zamanlar geçirdi biliyormusun, ama şimdi o Trotter ile birlikte. | Open Subtitles | عانى كثير من الوقت من هذا العالم ولكن الان هوة في تحسن |
Kuzey Atlantik'te gemisi torpillendi ve 25 gününü bir salın üzerinde geçirdi. | Open Subtitles | رجل أصيبت سفينته بطوربيد و يقضى 25 يوما على طوف بشمال الأطلنطى |
Ömrünü rastgele kurbanları öldürerek geçirdi, sonra birden Spicer'ın peşine düştü. | Open Subtitles | هو امضى حياتى يقتل بشكل عشوائي ثم فجاة يتجه الى سبايسر |
Fakat Amerikan Şirketlerine karşı yaptığın soruşturmalar en fazla dikkat çekenlerdi, ve bunlar bazı suçlamaları harekete geçirdi. | TED | لكن التحقيق مع الشركات الأمريكية هو الوحيد الذي حظي بأكبر قدر من الإهتمام و جلب كذلك بعض الإتهامات |
Beyin kanaması geçirdiğini kabul edeceğiz, ama hafif geçirdi diyeceğiz. | Open Subtitles | سنعترف بأنه تعرّض لجلطة دماغية ولكننا سنقول بأنها جلطة خفيفة |
Montreal'de iki hafta kadar geçirmeyi planlarken, hayatının kırk yılını burada geçirdi. | TED | مرّ عبرَ مونتريال، وكان من المفترض أن تستمر زيارته لأسبوعين، لكن انتهى به المطاف بالبقاء فيها لأربعين سنة. |
Genç Kane buradaki hava üssünde hiç zaman geçirdi mi? | Open Subtitles | هل كين الصغير قضي أيّ وقت على قاعدة جوية هنا؟ |