Kendi zaman çizgimden geçmemi gerektirirdi bu... yapmasam iyi olur. | Open Subtitles | سيتضمن ذلك أن أعبر تدفقي الزمني من الأفضل ألا أفعل |
Bu beylerin bugün onlarla dağı geçmemi özendirecek sunabilecekleri para yok. | Open Subtitles | لا مال قد يعرضه هؤلاء السادة سيجعلني أعبر بهم الجبل اليوم. |
Kuzey Kuşağı'ndan mı,yoksa Güney Kuşağı'ndan mı geçmemi tercih edersin? | Open Subtitles | هل تفضّل أن أعبر المنطقة الشمالية أم الجنوبية؟ |
Küçük hanım, sizi götürmek isterdim ama üç kez alkollü yakalandıktan sonra devlet direksiyona geçmemi istemiyor. | Open Subtitles | سيدتي، اود ان اعطيكِ توصيلة لكن الحكومة لاتريد مني ان اكون خلف المقود |
Şu anda kişisel bir meseleyle ilgileniyor... onun yerine geçmemi istedi. | Open Subtitles | هو ضمن حالة شخصية لذا طلب مني الحلول مكانه |
O halde, senin yerine davaya geçmemi istiyorsun. | Open Subtitles | فأنتِ إذًا تريدين أن أتولى قضية بدلاً عنكِ |
Saklanmadan önce bir sonraki duvarda delik açtı koridora çıkmadan önce de delikten geçmemi bekledi. | Open Subtitles | حطَّمَ جداراً قبلَ الاختباء في الغرفةِ المُجاورة انتظرني حتَّى أعبر قبلَ الخروج إلى الرّواق |
Oradaki karanlıkta bulunan bir şeyin benim oraya geçmemi beklediğini düşünüyordum. | Open Subtitles | كنت أعتقد أن هناك شيئاً ... ينتظرني في الظلام ... لكي أعبر من الحياة إلى الموت |
Benden Hudson Nehri'ni geçmemi mi istiyorsun? | Open Subtitles | تريدينني أن أعبر النهر؟ |
Tek bildiğim, şu Lo Pan denilen tip, arkadaşları etrafta uçup, herkesi kesip biçerken, caddenin ortasında sisin içinden geldi ve orada dikilip, ağzından ışık saçarak, benim kamyonumla içinden geçmemi bekledi! | Open Subtitles | فى منتصف هذا الزقاق اللعين بينما رفاقه يطيرون بالجوار ممزقين الجميع إلى أشلاء وهو فقط يقف هناك، بإنتظار أن أعبر بشاحنتى من خلاله -مع ضوء يخرج من فمه |
Şu duvarı geçmemi sağla. | Open Subtitles | اجعلوني أعبر هذا الحائِط. |
Annen, Mort amcanın doğum gününde yapacağın konuşmanın üzerinden şöyle bir geçmemi istedi de. | Open Subtitles | , اوه , انه , امك طلبت مني ان اعمل مجرد نسخ شيء ما نخب للعم مورس ب مناسبة عيد ميلاده |
Hesabı babanın kartından geçmemi ister misin? | Open Subtitles | هل تريد مني ان اضع هذا على حساب والدك ؟ |
Benden bölümün başına geçmemi istediler. | Open Subtitles | لأنـهم ارادوا مني ان اصبـح رئيـسة قـسم |
Şu anda kişisel bir meseleyle ilgileniyor... onun yerine geçmemi istedi. | Open Subtitles | هو ضمن حالة شخصية لذا طلب مني الحلول مكانه |
Evet ve benim başa geçmemi istiyorsunuz. | Open Subtitles | و أنتُم تُريدونني أن أتولى مكانَه |