"gelmesini" - Translation from Turkish to Arabic

    • يأتي
        
    • تأتي
        
    • وصول
        
    • يعود
        
    • قدوم
        
    • المجيء
        
    • يأتى
        
    • يحضر
        
    • القدوم
        
    • ليأتي
        
    • الحضور
        
    • عودة
        
    • لتأتي
        
    • مجيء
        
    • تأتى
        
    50 yaşında ve kel bir şekilde eve gelmesini mi? Open Subtitles تجعلينَ هذا الرجل الذي عمرهُ خمسونَ سنة وأصلع يأتي لمنزلكم؟
    Eğer şefinin buraya sabahtan gelmesini istiyorsan ve ofisini bıraktığı gibi dağınık bulursun, Open Subtitles لذا إن أردت أن يأتي قائدك صباحاً ويرى مكتبه غير مرتب كما تركه
    Şimdi, eşim Michal'den, sahneye benimle birlikte gelmesini ve bir resim oluşturmasını rica edeceğim, çünkü bütün olay resimlerde. TED لذلك أطلب من زوجتي ميشيل أن تأتي معي علي المسرح لعمل صورة واحدة معكم، لأن كل شيء متعلق بالصور.
    Bütün Düzen Efendileri'nin gelmesini bekleyeceksin ve sonra bunu kullanacaksın. Open Subtitles أنت ستنتظر حتى وصول كل حكام النظام ثم تستعمل هذه
    Ve kız tüm hayatını o stüdyoda tek başına adamın gelmesini bekleyerek geçiriyor. Open Subtitles وأفنت حياتها تنتظر من أجل أن يعود وحيدة، في الشقة، بتلك النهاية الحزينة
    Bu yönetim bizi, aileleri ayırmak ve çocukları gözaltına almak zorunda olduğumuza, çünkü bunun daha fazla sığınmacının sınırımıza gelmesini engelleyeceğine inandırmaya çalışıyor. TED هذه السياسة تجعلك تعتقد بأنه يجب علينا تفريق العائلات وحجز الاطفال، لأن هذا سيوقف قدوم اللاجئين لحدودنا.
    6 gün oldu, ve biz hala birilerinin gelmesini bekliyoruz. Open Subtitles مر ستة أيام و لازلنا ننتظر أن يأتي أحد لإنقاذنا
    Benim hakkımda anlatacak bir hikâyesi olan herkesin gelmesini istiyorum. Open Subtitles أريـد أن يأتي كل من يحمـل قصـة عني ليقـوم بسـردها.
    Güven bana bu adamın, sen yalnızken buraya gelmesini istemezsin. Open Subtitles لا تريد أن يأتي هذا الرجل إلى هنا وانت بمفردك
    - Gidip Ajan Finley'e buraya gelmesini söyle. - Emredersiniz. Open Subtitles اذهبي و أخبريه أن يأتي إلى هنا حاضر ، سيدي
    Haberleri bazı kelimelerin bir araya gelmesini duymak için dinledim ama gelmediler. Open Subtitles راقبت الأخبار منتظرا أن أسمع مجموعة معينة من الكلمات, لكنها لم تأتي
    Bana her şeyimi anlattırmıştı ama gerçekten de gelmesini beklemiyordum. Open Subtitles لقد أجبرتني أن أخبرها لكنني لم أظن انها سوف تأتي
    Tatlım, gidip kardeşine gelmesini ve masayı hazırlamasını söyler misin? Open Subtitles عزيزي، هل تذهب لتحضر أختك؟ أخبرها أن تأتي لتجهز المائدة.
    Bir kaç sıradan teli duvar kasasına bağlayıp süvarilerin gelmesini bekleyeceğiz. Open Subtitles سنقوم فقط بربط بعض الأسلاك المزيفة بخزنة الجدار وننتظر وصول الدعم.
    - Hayır bayım, sadece arkadaşımızın biraz kendine gelmesini bekliyoruz. Open Subtitles لا، سيدي. نحن ننتظر صديقنا هنا حتى يعود لاتزانه الطبيعي
    Pantolonlarımızı yukarı sıyırıp sivrisineklerin bizi ısırmak için gelmesini bekliyorduk. Böylece onları yakalayıp sıtma taşıyanları tespit edebilecektik. TED كنا نُشمّر ملابسنا، وكنا ننتظر قدوم الناموس ليقوم بلدغنا حتى نتمكن من الإمساك بهم لنتحقق إن كانوا يحملون الملاريا.
    sekil Degistirenler'i ögrensin diye gelmesini sen söyledin, degil mi? Open Subtitles قلتِ له أنّ بإمكانه المجيء ليطّلعَ على معلومات المتحوّلين، صحيح؟
    Herkesin buraya gelmesini beklerken onunla havadan sudan... konuşmak zorunda kalan sen değildin. Open Subtitles لن تحاولى بحديث صغير يستمر ثلاث ساعات و تنتظرى شخص آخر يأتى هنا
    Bana çabuk Orval'ı bul Mitch. Köpekleriyle buraya gelmesini söyle. Open Subtitles ميتش, أحضر أورفال على اللاسلكى و أخبره أن يحضر إلى هنا مع كلابه فى الحال
    Gündemimiz mültecilerin ülkemize gelmesini nasıl engelleyeceğimiz olmamalı. TED يجب أن لا يكون الحل منع اللاجئين من القدوم إلى بلداننا.
    Gidip küçük bir çanta hazırlıyordum ve Bay Timsah' ın gelmesini bekliyordum. TED و كنت اذهب و احزم حقيبة صغيرة و انتظر السيد التمساح ليأتي
    Ben de Bayan Vole'la bağlantı kurup buraya gelmesini sağlayayım. Open Subtitles الأفضل أن أتصل بمسز فول و أدعها اٍلى الحضور ، اتجلس هنا
    El Monte'deki evine gittim ve gelmesini beklemeye başladım. Open Subtitles وذهبت لمنزل الرجل في ألمونت وأنتظرت عودة الرجل
    Benim marushamdan bir kadının buraya gelmesini kolay bir şey mi sanıyorsun? Open Subtitles هل تعتقدين أنه من السهل على امرأة من مستوايا لتأتي هنا ؟
    bir gün sonra ölen insanlar gibi miyiz? Ya bu derin yer altı organizmaları sadece yazın gelmesini bekliyorlarsa ama hayatımız bunu görmemiz için çok kısaysa? TED ماذا لو أن هذه الأحياء العميقة تحت السطح ينتظرون مجرد مجيء نسختهم الصيفية، ولكنّ أعمارنا قليلة جدًا لإدراك تلك النسخة؟
    Senin için bir sakıncası yoksa... buraya oturup arabaların gelmesini bekleyeceğim. Open Subtitles لو ان الأمر سواء عندك سوف أجلس هنا وانتظر حتى تأتى السيارات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more