"genelev" - Translation from Turkish to Arabic

    • دعارة
        
    • للدعارة
        
    • ماخور
        
    • بيوت الدعارة
        
    • بيت الدعارة
        
    • دعاره
        
    • مبغى
        
    • للبغاء
        
    • البغاء
        
    • هذا الماخور
        
    • صالة مساج
        
    Buralardaki en güzel genelev sizinkiymiş. Open Subtitles سمعت أنك تملك أفضل منزل دعارة في المنطقة
    Burası yalnızca genelev değil dostum. Burada biz erkekler iş de konuşuruz. Open Subtitles هذا ليس مجرد بيت دعارة نحن نتكلم في الأعمال هنا
    Annen ve sen neden bir genelev açmıyorsunuz? Open Subtitles لمَ أنتم الام والابنه لا تفتحون بيت دعارة ؟
    genelev işleten bir arkadaşının mektubu var içinde. Open Subtitles مِنْ صديقة له , على الأرجح تدير بيتاً للدعارة
    Ben genelev işletmecisi değilim. Eski bir arkadaşa yardım ediyorum. Open Subtitles انا لست صاحبة ماخور انا فقط اساعد صديقة قديمة
    genelev çocuklarla dolu. Her yerde onlar var. Open Subtitles كانت بيوت الدعارة مملوءة بالأطفال, إنهم في كل مكان.
    İşler yolunda, fakat hala elimde sadece bir tane genelev var. Open Subtitles العمل بخير لكني ما زالَ مالكَ بيت الدعارة
    Bu tekerlekli bir genelev gibi. Open Subtitles انه بيت دعاره متنقل
    Burası dövüş okulu, genelev değil. Open Subtitles هذه مدرسة فنون الدفاع الذاتي لَيست مبغى.
    Hoş erkeklerin olduğu bir genelev açalım. Çarşaflar yüzde yüz Mısır ipeği olmalı. Open Subtitles نفتتح بيت دعارة للرجال اللطفاء وملاءات من القطن المصري
    Bu bir dernek, genelev değil. Bir genelev? Open Subtitles أنا أسفة لكن هذه المؤوسسة ليست بمنزل دعارة
    Ama benim ülkem bir genelev, kız kardeşim de fahişe değildir. Open Subtitles لكن بلادي ليست بيت دعارة وأختي ليست عاهرة
    Yalan söylemeseydin, sonun bir genelev olmazdı. Open Subtitles إذا لم يخدعك أحد، لم يكن سينتهي بكي الأمر ببيت دعارة.
    Sanırsam genelev ile ya da onun gibi bir şeyle ilgili film çekiyorlarmış. Open Subtitles أعتقد أنهم سيصوّرون فيلماً حول بيت دعارة أو شىء من هذا القبيل
    Montreal'de Robespierre diye bir genelev yok. Open Subtitles ليس هناك بيت دعارة يدعى روبسبير في مونتريال
    Venedik yüzen bir genelev olarak tanımlanabilir. Open Subtitles البُنْدُقية من الأحرى بها بأن تعتبر بيتا طافيا كبيرا للدعارة
    genelev işletirken de kuku kokardı. Open Subtitles عندما سيُدير بيت للدعارة ستصبح رائحته, كرائحة الفرج
    Tam olarak yazılmasa da kadının genelev işlettiği izlenimine kapıldım. Open Subtitles لم يتم تأكيد ذلك ولكن يبدوا بأن هذه، المرأة كانت تدير بيتًا للدعارة
    Bu arada tavsiye edeceğim bir genelev var. Open Subtitles بالوقتِ الحاليّ، يوجد هناك ماخور سأوصيكم به.
    Striptiz kulüpleri, seks kulüpleri, genelev ilanları. Open Subtitles إعلانات لقطاع المفاصل، ونوادي الجنس، بيوت الدعارة.
    genelev ile kızı kaçıranlar arasında bir hat. Open Subtitles وهو مفتاح قاطع بين بيت الدعارة والمختطفين
    Kulüpte genelev işletiyorsun. Open Subtitles (أذاً أنت تدير بيت دعاره داخل نادي (فورجز
    - Kadın doğu yakasında genelev işletiyormuş. Open Subtitles انها تدير مبغى في الحي الشرقي.
    "Buradan çıkıyoruz, çünkü burası genelev olacak" Open Subtitles نحن سننتقل لأنه سيكون هناك بيتاً للبغاء هنا
    Okulumun yanında bir genelev işletiyorsun ve bunu bana söylemdin. Open Subtitles انت تعمل فى البغاء بجانب مدرستى ولم تعلمنى بذلك
    Bu arada Salem'deki genelev meselesini kendim araştıracağım. Open Subtitles وأثناءذلك،سوفأتفقّدأمر.. هذا الماخور في "سالم"، بنفسي.
    genelev mi? Open Subtitles صالة مساج ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more