"genin" - Translation from Turkish to Arabic

    • الجين
        
    • الجينات
        
    • جينين
        
    • جين
        
    • مورث
        
    genin bir çeşit genetik anahtar olarak kullanıldığını düşünüyoruz... böylece sadece onların ırkı tehlikeli veya güçlü teknolojileri çalıştırabilecekti. Open Subtitles نفكر ان الجين إستعمل مثل المفتاحِ الوراثي، لكي يستطيع من هم مثلهم أن يستخدم هذه التقنيات الخطرة و القوية.
    Bunların hepsi diğer genin de zarar göreceği anlamına mı geliyor? Open Subtitles كل هذا يعني أن الجين المصاب قد يؤثر على جين أخر؟
    Kırmızı renkler bir genin yüksek seviyede aktive olduğu yerler. TED لذا فإن المستوى الأحمر هي الأماكن التي أصبح الجين فيها نشطاً بدرجةٍ عالية.
    Beynimizin foksiyonu kadar karmaşık bir şey ise binlerce genin etkileşiminden şekilleniyor. TED والشيء المعقد هو أن وظيفة أدمغتنا تتشكل عن طريق تفاعل آلاف الجينات.
    Herhangi bir hücrenin temel biyokimyasını belirleyen etkenler bu 25.000 genin hangilerinin ve hangi seviyede aktive olduğu ile belirlenir. TED وطبيعة أي خلية و ببنيتها البيوكيميائية الأساسية تتحدّد بكون أيٍ من تلك الجينات الـ 25,000 نشطاً ولأي مستوى.
    dur bir saniye. genin takımlarını yaparken onun derecesini gördüm.naruto nunki ile aynıydı. Open Subtitles انتظر لحظة. عندما صنع جينين الفريق، رأيت ترتيبه و هو تقريبا المستوى نفسه مع ناروتو.
    Bu, her genin, dört katı olduğu anlamına gelmez, bazıları öyledir bazıları üç kez, bazıları iki kez, kimisi de bir kez vardır. Open Subtitles هذا لا يعني أن كل جين موجود 4 مرات بعضها كذلك و بعضها موجود 3 مرات و بعضها مرتان و بعضها مرة واحدة
    Ve yapılan bu değişikliklerin yanı sıra ... ... normal genin tüm hareketlerine sahiptir. TED وتلك التغييرات تجعل الجين لا يعمل بصورةجيدة بنفس الطريقة التي يعمل بها الجين الطبيعي
    Ama başka birinde bu genin duyusuz alanlarda harekete geçtiğini düşünün. TED لكن افترض أن الجين عمل عند شخص آخر في المناطق غير ذات الصلة بالحواس.
    Patentler de sadece ayrıştırılmış bu özel gene değil, bu genin tüm olası versiyonlarına alınır. TED و لم تمنح براءة الاختراع لجين معزول معين فقط و لكن لكل نسخة محتملة من ذلك الجين
    Patent sahibi aynı zamanda genin herhangi bir araştırma ya da klinik testte kullanımını durdurma hakkına sahiptir. TED إنه يعني أيضا أن من حق حامل براءة الاختراع أن يمنع أي شخص من استخدام هذا الجين في البحوث أو الإختبارات العيادية
    500 genin olumlu yönde değiştiğini gördük Iyi huylu, hastalık önleyen genleri çalıştırıp Hastalık yapan genleri susturarak. TED وجدنا أكثر من 500 جين قابل للتغير في الواقع تنشيط الجينات الجيدة ، تلك التي تمنع المرض وإيقاف عمل الجين المسبب للمرض
    genin ne olduğunu söylemek hiç bir ilerleme sağlamıyordu. Bu sadece nükleer bilimden ibaretti. Ve ah... şu küçük kitap. TED لم تكن تتجه بأي شكل باتجاه القول بما هو الجين. كانت مجرد علم النواة. وهذا هو الكتاب، كتاب صغير.
    Bir virüsün DNA'sını kesmek kesilen viral genin fonksiyonunu aksatır, dolayısıyla da virüsün yaşam süresini bozar. TED يُفسد قطع الحمض النووي الفيروسي وظيفة الجين الفيروسي المقطوع، وبذلك يعرقل دورة حياة الفيروس.
    Son 50 yıldır tek bir genin tedavisine odaklandık, ve kanseri anlamaya çalıştık, kontrol etmeye değil. TED وقد ركزنا في الخمسين عام الماضية على معالجة الجين بمفرده فيما يخص فهمنا للسرطان, وليس على السيطرة على السرطان
    Aslında söz konusu genin etkisini durdurmak için yapılacak işlem basit. Open Subtitles فى الحقيقة انه من السهل تعطيل الجين المحدد لهذا
    Projemizde bu sonuçlara bakarak 25.000 genin hangilerinin aktive olduğunu anlamayı amaçlıyoruz. TED لذا فمشروعنا يبحث في النظر إلى تلك القراءات ، لفهم أيٍ من تلك الجينات الـ 25,000 نشط.
    Yeşik renkler ise o genin aktive olmadığı soğuk bölgeler. TED والأخضر هي الأماكن الهادئة حيث أن الجينات غير نشطة.
    Önemsiz 10 genin ve tek bir Chuunin fazla bir fark yaratmaz. Open Subtitles مجموعة من عشرة جينين وتشونين ألن يجعل الأمر مختلفا جدا
    Bildiğin bir genin üzerine odaklanmak asla sadece bir gen hakkında değildir. Open Subtitles تركز على مورث واحد بينما تعرف أنه ليس مورثاً واحداً فقط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more