Bu ülkeyi benim büyükbabam gibi adamlar yarattı. Bunu kim sipariş etti? | Open Subtitles | لقد قامت هذه البلده علي اكتاف رجال مثل جدي من طلب هذا؟ |
Ancak... losava gibi adamlar hakkında beni sinirlendiren nedir biliyor musun? | Open Subtitles | ولكن انت تعرف اني كيف اتعامل مع رجال مثل ايسانوفا ؟ |
Yakamoto gibi adamlar, bir tiftikliyle anlaşma yapmaz. | Open Subtitles | هل ترى, رجال مثل ياكوموتو لا يعقدون صفقات مع الرجل رث الثياب هنا |
- Alex Joseph gibi adamlar, Kellogg ve Kirk gibi beyazlara satmaya başlayınca bundan hoşlanmadılar. | Open Subtitles | رجل مثل أليكس جوزيف بدأ ببيعها للبيض إنهم لا يحبون ذلك |
Hess gibi adamlar hakkında bazı şeyler dediğini duymuşluğum var. | Open Subtitles | سمعته طوال سنوات يقول بعض الأشياء حول أشخاص مثل هيس |
Bu çok saçma, Said gibi adamlar yaşamak için her şeyi yaparlar. | Open Subtitles | هذا غير منطقي, شخص مثل سعيد لديهِ كُل شيئ للعيش من أجله |
Bu ülkeyi benim büyükbabam gibi adamlar yarattı. | Open Subtitles | لقد قامت هذه البلده علي اكتاف رجال مثل جدي من طلب هذا؟ |
Eski kocan gibi adamlar yüzünden... kendin olmanın bedelinin... aşksız kalmak olduğunu sanıyorsun. | Open Subtitles | و رجال مثل زوجك السابق الذي جعلك تشعرين بالثمن الذي تدفعينه لتكوني انت لم يكن مفروضا عليكِ ان تحبيه |
Bu gibi adamlar işlerini böyle hallederler. | Open Subtitles | رجال مثل هؤلاء كانوا ليتم إكتشاف أمرهم سريعاً |
Masrafları karşılamak için, hükümet diğer hapishanelerden iflah olmaz suçluları daha az tehlikeli adamlar, daha hafif suçlar Henri Young gibi adamlar. | Open Subtitles | للاستفاده من تكلفته ، قامت الحكومه باخذ المنحلين اخلاقيا من السجون الاخرى وايداعهم فيه رجال اقترفوا جرائم صغيره وتافهه رجال مثل هنرى الصغير |
Fas'tan babasına yazan Marius Saucaz gibi adamlar. | Open Subtitles | "رجال مثل "ماريوس ساوكوز الذي كتب إلى أبّيه في المغرب |
Barillo gibi adamlar bu ülkenin ruhunu çaldılar. | Open Subtitles | رجال مثل باريلو سرقوا روح هذه البلاد. |
Bildiğiniz gibi, bunun gibi adamlar, başından büyük bir işe kalkıştığında, sigorta poliçesi birden çekici gelmeye başlar. | Open Subtitles | كما تعلمون رجل مثل هذا تعرفون غارق بالديون حتى رأسه فيصبح عقد التأمين لديه جذاب جداً |
Onun gibi adamlar, son bir vurgun yapmak isterler. | Open Subtitles | أي رجل مثل ذلك، يُريدُ نتيجةَ أخيرةَ واحدة. |
Onünde Tom Chandler gibi adamlar | Open Subtitles | هم سيكونوا أشخاص مثل توم شاندلر الذى يجلس هنا أمامك هذا من سوف تجعل قضيتك له |
Bunun gibi adamlar,süprizleri öldürürler. | Open Subtitles | شخص مثل هذا, تعرف, مفاجآت جرائمه |
Bir süre sonra kimse peşlerine düşmez oldu ve Spik e Kenedy gibi adamlar hesabını vermeksizin, kime, ne isterlerse yapmaya başladılar. | Open Subtitles | ،بعد فترة لن يتتبعهم أحد والرجال أمثال سبايك كيندي سيفعلون كل ما يشاءون لمن يريدون |
Organize Suçlarda sadece sizin gibi adamlar varsa tam bir rezalet. | Open Subtitles | إذا كانت وحدة الجريمة المنظمة ...لديها رجال مثلكَ سيكون ذلك مثيراً للشفقة |
Bizim gibi adamlar bu dünyada, kendi cennetlerimizi kendimiz yaratmalıyız | Open Subtitles | حسنُ، رجال مثلنا لديهم طُرقهم ليخلقوا جنتهم على الأرض. |
Onun gibi adamlar haklı çıkmayı bu dünyadaki her şeyden daha çok isterler. | Open Subtitles | رجال مثله يفضلون أن يثبتوا أنهم على حق أكثر من أي شيء بالعالم |
Benim gibi adamlar dövüşün haklı olmakla değil hayatta kalmakla ilgili olduğunu bilir. | Open Subtitles | رجال مثلي يفهمون أن القتال ليس بشأن الصواب. لكنه بشأن من يبقى بالنهاية. |
Senin gibi adamlar bu y�zden hapse girmez Chris | Open Subtitles | انصت الى ما سأقوله لك رجل مثلك انت لا يذهب السجن لشيء مثل هذا ، كريس |
Frohike, senin gibi adamlar yüzünden "asıIma" fiilinin adı kötüye çıkıyor. İşte. | Open Subtitles | إن الرجال أمثالك هي التي أعطت للإنحراف سمعة سيئــة |
Senin benim gibi adamlar düşünmez. Bavullarını toplayıp giderler. | Open Subtitles | لا يلائم ذلك الرجال مثلك و مثلى يا فتى عليك فقط ان تحزم امتعتك و ترحل |
Bunun gibi adamlar, durmazlar. | Open Subtitles | وأشخاص مثل هذا، لا يتوقفون |
Yani senin gibi adamlar için daha çok kaynak ve para. | Open Subtitles | وهو ما يعني المزيد من الموارد والمال للرجال مثلك |