"gibi davranıyor" - Translation from Turkish to Arabic

    • تتصرف وكأنها
        
    • يتصرف وكأنه
        
    • يتصرف كما
        
    • يتظاهر بأنه
        
    • تتصرف كأنها
        
    • تتصرف كما
        
    • يتصرف كأنه
        
    • يتصرف مثل
        
    • يعاملني مثل
        
    • يتظاهر أنه
        
    • يَتصرّفُ مثل
        
    • إنه يتصرف
        
    • يتصرف وكأن
        
    • ويتظاهر
        
    • تتصرف وكأن
        
    Kocasını gönderdiğimden beri beni tanımıyormuş gibi davranıyor. Open Subtitles لا أفهم, منذ أن قبضت على زوجها تتصرف وكأنها لاتعرفني
    Kahrolası sinirli şey. Ona bakın. Sanki burası ona aitmiş gibi davranıyor. Open Subtitles الوقح الخاسر الكبير, انظر إليه يتصرف وكأنه يملك المكان
    Oğluymuşum gibi, varisiymişim gibi davranıyor. Open Subtitles لقد كان روث منذ البداية يتصرف كما لو كنت ابنة و خليفته
    Bu Columbo, aptalmış gibi davranıyor ama aslında çok zeki. Open Subtitles هذا الكلومبو ,يتظاهر بأنه غبى ولكنه حقا ذكى
    Sarhoş gibi davranıyor. Yatağa götürülmesi lazım. Open Subtitles انها تتصرف كأنها مخمورة ينبغي اخذها للسرير
    3 gündür takılıyoruz ama evli bir çiftmişiz gibi davranıyor. Open Subtitles بدأنا بالمواعده منذ ثلاثة ايام وهي تتصرف كما اننا ثنائي متزوج
    Karısı her nereye gittiyse, adam kaybolmuş fino gibi davranıyor. Open Subtitles منذ رحيلها إلى حيثما رحلت، بدأ يتصرف كأنه فقد كلبه.
    Tıpkı salak bir maço gibi davranıyor. Open Subtitles إنه يتصرف مثل الغيورين مفتولين العضلات الحمقى
    Bana hep masallardaki kötü kalpli üvey anne gibi davranıyor. Open Subtitles قالت يعاملني مثل زوجة الأب الشريرة في قصة خرافية لا يهم ما أقول.
    Sinir krizinin eşiğindeymiş gibi davranıyor. Open Subtitles إنها تتصرف وكأنها على وشك الإنهيار العصبي
    O kız geleli ne oldu ama sanki buranın sahibiymiş gibi davranıyor. Open Subtitles , تلك الفتاة سيدي كانت هنا منذ خمس دقايق تتصرف وكأنها تملك المكان
    Bunlar hiç umrunda değilmiş gibi davranıyor. Paçayı kurtardığını sanıyor. Open Subtitles الأمن الداخلي يحاول حظر هذه الأشياء أنه يتصرف وكأنه لايهتم بالعالم
    Babasının ne düşündüğü umurunda değil gibi davranıyor ama öyle olmadığını biliyorum. Open Subtitles انا اعنى , انة يتصرف كما انة لا يهتم بما يعتقدة والدة لكننى اعرف انة يهتم
    Oğlnuz vekil öğretmen gibi davranıyor. Open Subtitles لقد كان إبنكم يتظاهر بأنه مدرس بديل
    Yardım ettiği için minnettarım ama sanki bina onunmuş gibi davranıyor. Open Subtitles أقدر لها تقديم المساعدة لكنها تتصرف كأنها تملك المكان
    18 yaşını doldurdu bu yüzden de üniversite boğucu bir ebeveynmişim gibi davranıyor. Open Subtitles لكي تأخذني بجد هي فوق الثامنة عشرة لذلك الكلية تتصرف كما لو انني اماً قلقة بعض الشيئ
    Yaşıyormuş gibi davranıyor ama yine de bizim tarafımızdan kontrol edilmesi gerek. Open Subtitles إنه يتصرف كأنه حي و لكنه ما زال في حاجة الى أن نتحكم به
    Hayır, ama bazen tam bir öküz gibi davranıyor. Open Subtitles لاكن بعض الأوقات اعتقد انه يتصرف مثل السمين الأحمق
    Hala onun bir çalışanıymışım gibi davranıyor. Open Subtitles أنا أعلم أنها لا تزال يعاملني مثل الموظف، حتى الآن.
    Öyle değilmiş gibi davranıyor ama ona ondan başka kimse bu kadar değer veremez. Open Subtitles يتظاهر أنه لا يحبها . لكن بيتر لا يهتم بشخص آخر غيرها.
    Ve askerlerini savaşa gönderen bir general gibi davranıyor. Open Subtitles وهو يَتصرّفُ مثل جنرال يُرسلُ قوَّاتُه للمُحَارَبَة.
    Aradan hiç zaman geçmemiş gibi, hala küçük bir kızmışım gibi davranıyor, değilim. Open Subtitles إنه يتصرف ليس كأي وقت مضى, مثل أنني ابنته الصغرى, وأنا لست كذلك
    Burada bizimle kalmak zorunda olmak korkunç bir şeymiş gibi davranıyor. Bizim için de hiç eğlenceli değil. Open Subtitles إنه يتصرف وكأن السكن معنا أمر فظيع هذه ليست نزهة بنظرنا أيضاً
    O aptalların birisi binada ve benim kocam gibi davranıyor. Open Subtitles احد هؤلاء الاغبياء في البناية ويتظاهر انه زوجي
    O benim de dostum ama hiç duyguları ve sıcaklığı yokmuş gibi davranıyor kaybolmuş bir ruh gibi. Open Subtitles إنها صديقتي ولكنها تتصرف وكأن ليس لها عواطف أو مشاعر وكأن ليس لها روح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more