"gibi davrandı" - Translation from Turkish to Arabic

    • تظاهر أنه
        
    • تصرف وكأنه
        
    • عاملني مثل
        
    • تظاهرت وكأنها
        
    • انتحال
        
    • التظاهر بانها
        
    • وتصرف
        
    • وتظاهر
        
    • كانَ بمثابة
        
    • لقد تظاهر
        
    • ادّعى أنه
        
    • تصرف ك
        
    • تصرفت و
        
    Beğenmiş gibi davrandı. Open Subtitles تظاهر أنه يحبهم، حتي أنه طلب منى بأن يحتفظ
    Kocana hediye hakkındaki fikrimi söylediğimde, bir Harley'yi bile karşılayamayacak gibi davrandı. Open Subtitles أقصد, عندما عرضت فكرة الهدايا إلى زوجك تصرف وكأنه لا يستطيع تحمل تكاليف هارلي
    Yazım hatası yapmaya devam ettim fakat o herhangi bir sekreteriymişim gibi davrandı. Open Subtitles عملالأخطاءالمطبعية. لَكنَّه فقط عاملني مثل سكرتيرة اعتيادية مألوفة
    Evet, kayıtların silindiğini söylerken hiçbir fikri yokmuş gibi davrandı. Open Subtitles أجل، وحينما أخبرتنا عن أن التسجيلات تم محوها لقد تظاهرت وكأنها لم تكن لديها فكرة عمّن فعلها
    Lily Gray bugün sahne alarak, tutuklu olan oğlunu kurtarmak için Carroll ve takipçileri gibi davrandı. Open Subtitles عوضًا عن ذلك، (ليلي جراي) استفادت من انتحال شخصية (كارول) وتابعيه -لتحرير ابنها المُحتجز .
    Sizi bulabilmek için benmişim gibi davrandı. Open Subtitles كان عليها التظاهر بانها أنا
    Henry dostummuş gibi davrandı, ama ilk baş düşmanım çıktı. Open Subtitles هنري تظاهر أنه صديقي لكن تبين أنه كان عدوي اللدود الأول
    Haberleri açtı, ilgileniyormuş gibi davrandı. Open Subtitles كان يشاهد الأخبار تظاهر أنه مهتم
    Beni tanımıyormuş gibi davrandı. Open Subtitles ماذا تعتقدين , حسنا ؟ لقد تصرف وكأنه لا يعرفني.
    İçeride karşılaştığımızda beni hiç hatırlamıyormuş gibi davrandı. Open Subtitles عندما قمت بالتعريف ببعضنا تصرف وكأنه بالكاد يتذكرني
    Daha ziyade aptal bir insanmışım gibi davrandı. Open Subtitles لقد عاملني مثل شخصٍ غبيّ.
    Evet. Ve beni tanımıyormuş gibi davrandı. Open Subtitles نعم, لقد تظاهرت وكأنها لا تعرفني.
    Lily Gray bugün sahne alarak, tutuklu olan oğlunu kurtarmak için Carroll ve takipçileri gibi davrandı. Open Subtitles (ليلي جراي) استفادت من انتحال شخصية (كارول) وتابعيه -لتحرير ابنها المُحتجز .
    Sizi bulabilmek için benmişim gibi davrandı. Open Subtitles كان عليها التظاهر بانها أنا
    Odaya girdi, beni yakaladı ve sanki grup seks yapıyormuşum gibi davrandı. Open Subtitles لقد دخل علي وأطاح بي وتصرف وكأني أجامع العديد من الأشخاص
    Biraz önce "Sihirli Flüt" ile ilgili bir opera severle sohbet ettim ve biraz önce izlediğimiz şeyle aynıymış gibi davrandı. Open Subtitles كانت لدي محادثة عن هذه الاوبرا عن الناي السحري وتظاهر بانه بالضبط مارأه للتو
    Bana baba gibi davrandı. Onu çok seviyordum. Open Subtitles حقيقةَ , كانَ بمثابة الأب لى , أحببته كثيراً
    Hayır, çok büyük bir sorunum varmış gibi davrandı ve ateş basmış gibi hissetmiştim. Open Subtitles لا. لا، لقد تظاهر بأن شيء ما كان حقا خاطئ بيّ، وعندما تملكتني، احسست وكأننى اعاني من الحُمه.
    O da bir şey bilmiyormuş gibi davrandı. Open Subtitles لقد ادّعى أنه لا يعرف أي شيء وأيضاً
    Kayla beni görmezden geldi, sanki yokmuşum gibi davrandı. Open Subtitles تجاهلتني كايلا,و تصرفت و كأنني غير موجود

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more