"gizli dosyalar" - Translation from Turkish to Arabic

    • الملفات المجهولة
        
    • الملفات الغامضة
        
    • الملفات الخفية
        
    • ملف مجهول
        
    • ملفات سرية
        
    • الملفات السرّيّة
        
    • بالملفات المجهولة
        
    • ملفات إكس
        
    Gizli Dosyalar projesini çürütmemi mi istiyorsunuz efendim? Open Subtitles انا افهم بانك تريدني لفضح مشروع الملفات المجهولة , سيدي؟
    Aynı şeylerin yaşandığı başka Gizli Dosyalar da var. Open Subtitles عندي الملفات المجهولة التي توثّق الحالات المماثلة.
    "Gizli Dosyalar"ı kapattılar Mulder. Şimdi takip edilmesi gereken bir prosedür var: Open Subtitles اغلقوا الملفات المجهولة نحن نتبع الإجراءات الآن
    Gizli Dosyalar'daki çalışmalarınız boyunca, böyle bir şeye rastladınız mı ? Open Subtitles خلال عملك في الملفات الغامضة هل شاهدت شيئا مثل هذا ؟
    Bu Gizli Dosyalar, olayın, UFO'larla ilgili bir fenomen olduğunu söylüyor. Open Subtitles الملفات الخفية تشير لهذه الظاهرة على أنها بسبب الأجسام الغريبة
    Bütün hafta sonunu ve bu sabahı Gizli Dosyalar dolabındakileri inceleyerek geçirdim. Open Subtitles أنا كنت هنا كلّ عطلة نهاية إسبوع وفي وقت مبكّر من هذا الصباح... ... ذهبعلىكلّ ملف مجهول في الوزارة هناك.
    Ta ki, şirket sunucusundan Gizli Dosyalar indirdiği için kovulana dek. Open Subtitles حدث ذلك، حتى طرد بسبب تحميل ملفات سرية من خادم الشركة
    Gizli Dosyalar tekrar açıldı. Tamam. Open Subtitles الملفات المجهولة المعاد فتحها توقفت من فضلك..
    Ajan Mulder, size Gizli Dosyalar'a ait hiçbir araştırmayı takip etmemeniz özellikle emredilmişti. Open Subtitles الوكيل مولدر، أنت أمرت بشكل محدّد ليس ل تابع أيّ خطّ التحقيق يخصّ إلى الملفات المجهولة.
    Gizli Dosyalar tekrar açıldığına göre bunu ispatlayacağız. Open Subtitles بإنّنا سنثبت الآن ذلك الملفات المجهولة أعيدت فتح.
    Ajan Scully, Gizli Dosyalar'a, bir bilim insanı olarak atandı arılardan biri onu soktu ve virüsten etkilendi. Open Subtitles الوكيل سكولي خصّص إلى الملفات المجهولة كعالم. لسع بأحد هذه النحل وأصيب بهذا الفيروس.
    Gizli Dosyalar'ın tekrar açılması için tek sebep bizdik. Open Subtitles نحن السبب الوحيد الملفات المجهولة أعيدت فتح في المركز الأول.
    Eğer Gizli Dosyalar'da çalışmak için buraya gönderildiğini söyleyeceksen bence hata düz mantığında. Open Subtitles إذا أنت أوشكت أن تخبرني بأنّك طردت هنا إلى إعمل على الملفات المجهولة أعتقد الفشل حكم بسيط.
    Gizli Dosyalar'daki her şeyin anahtarı bu çocuk olabilir. Open Subtitles هو يمكن أن يكون المفتاح إلى كلّ شيء في الملفات المجهولة.
    Bilir misin, bütün o Gizli Dosyalar(X-Files) serisini böyle insanların üzerinden yaparlar. Open Subtitles كما تعلم , لقد فعلوا حلقات الملفات الغامضة علي مثل هولاء .
    2002'de yönetim ve politika değişikliği gereği FBI, Gizli Dosyalar'ı kapattı ve araştırmamız durduruldu. Open Subtitles "في عام 2002، كنوع من تغيير السياسة والتوجيه، "أغلقت المباحث الفدرالية قسم الملفات الغامضة وتوقف تحقيقنا"
    Gizli Dosyalar'ı tekrar açmışlar. Open Subtitles لقد أعادوا فتح الملفات الغامضة.
    Ben orada ölenlerin yanıklarından bahsediyorum. Gizli Dosyalar'da da, aynı sonuçlar yüzünden tıkanıp kalıyorum. Open Subtitles لدى كومة من الملفات الخفية تذكر نفس النتائج السريرية
    Ama efendim, Gizli Dosyalar'daki davaların doğası genellikle alışılmış soruşturmalardan farklıdır. Open Subtitles طبيعة الملفات الخفية تمنع فى معظم الأحيان وجود تحقيق نمطي
    Bence Gizli Dosyalar gibi bir rapor. Open Subtitles تعني بأنّ يقرأ مثل ملف مجهول.
    Gizli Dosyalar Yetkili Giriş Kodunu Yazın: Open Subtitles ملفات سرية محظورة ضع الرقم المرخص به للدخول
    Gizli Dosyalar kapatıldı. Open Subtitles وقد أغلقت الملفات السرّيّة
    Siz ve Ajan Scully, Gizli Dosyalar'la ilgili tüm malzemeyle ilişiğinizi keseceksiniz. Open Subtitles أنت ووكيل سكولي سيتوقّف كلّ الجمعية المادية بالملفات المجهولة.
    Bunu açıklayabilecek Gizli Dosyalar bölümünü izleyeniniz var mı? Open Subtitles أشاهد أحدكم حلقة بـ"ملفات إكس" تدعمنا بحل؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more