...Hiçkimse Guru yu durduramaz Bir iş adamı olmaktan. | Open Subtitles | لا يستطيع أحد الآن أن يمنع جورو أن يصبح رجل أعمال |
Ben Hintli Guru Nanak'ta çalışıyorum. | Open Subtitles | انا ميكانيكى من جراج جورو ناناك فى الهند |
Büyük Guru'nun savaşçıları! Büyük Guru'nun zaferi! | Open Subtitles | حيوا فرسان جورو حيوا نصر رجال جورو |
Guru Laghima'nın uçma becerisini anlatan efsaneler duymuştum. | Open Subtitles | لقد سمعت أساطير عن قدرة غورو لاهيما على الطيران |
Guru (rehber) neredeyse, öğrenci de orada olmalı karsılaşma zamanı geldi. | Open Subtitles | الطالب يكون حيثما المعلم يكون وقت اللقاء حان |
Guru, Shining Tree'de kaldığım sırada beni insanların şüpheci olacağı hakkında uyardı. | Open Subtitles | الغورو) حذرت من الأشخاص) الذي قد يحاولون عمل الحفر في شجرة الحياة اللامعة |
Guru ile tanışacağın için heyecanlı mısın? | Open Subtitles | هل انت متوتر للقاء معلم جورو؟ لا على الإطلاق. |
Guru'mdan ruh rehberimi nasıl çağıracagımı öğreniyordum. Haydi oradan. | Open Subtitles | كُنتُ أتعلم من معلمي "جورو"َ كيف توجية الدليل الروحي |
İsmim Lau. Ama sen bana Usta Guru Lau demelisin. | Open Subtitles | (اسمي هو (لاو، لكنك يجب أن تدعوني بالمعلم (جورو لاو) |
benim hatam yüzünden ben ona dayanamadım Guru. | Open Subtitles | .. ... إذا حدث لك أي شيء بسبب خطأي لا أستطيع تحمله جورو... |
Guru, neden Mika bana bakıp duruyor? | Open Subtitles | جورو , لماذا يحدق ميكا فى دائما ؟ |
Tıpkı Guru'nun tüm suçları temizlediği gibi... o da bahçesini temizlemeli. | Open Subtitles | مثلما كان يقوم جورو بمحو ... الخلفيه الاجراميه للاحداث سيكون عليه ان يقوم بتطهير الحديقه ... |
Atla! - Yaşasın Guru Nanak Singh! | Open Subtitles | اقفزى , فليحيا جورو ناناك سينغ |
Yaşamış en bilge hava bükücü Guru Laghima tarafından yazılmış bir şiir. | Open Subtitles | قصيدة جورو لاغيما، أحكم ـ(مسخر هواء)ـ الذي عاش من أي وقت مضى |
Guru Yash'ın tutuklanmasıyla kötüleşti. | Open Subtitles | وازداد الأمر سوءاً عندما ألقي القبض على "جورو ياش". |
Harika! Belki bir gün sen de Guru olabilirsin. | Open Subtitles | مذهل يمكنك أن تصبح غورو يوما ما |
Pekala, Bay Guru'yu arayıp ona herşeyi söyleyeceğim. | Open Subtitles | سوف أتصل بالسيد غورو و أخبره كل شيء |
Çünkü bu bahçe babamın Guru Pathik ile tanıştığı yer. | Open Subtitles | "لأنه في هاته الحديقة التقي والدي "غورو باتيك |
Tamam, buna emin olabilirsin, Guru Guri Gudi. | Open Subtitles | حسناً, سوف نتأكد من هذا أيها المعلم الروحي الرائع |
Guru Sona bana diğer insanlardan daha yüksek bir maneviyata sahip olduğumu söyledi. | Open Subtitles | الغورو سونا) أخبرتني) أنني في مستوى روحي أعلى من باقي الناس |
Evet, evet! Hayır! Aşk Guru aradı! | Open Subtitles | نعم, نعم لا معلم الحب هو الذي اتصل معلم الحب؟ |
Ulu hava bükücü Guru Lahima'nın şiirini okudun mu hiç? | Open Subtitles | لَهُ قَرأتَ شعرَ أبداً معلّم مسخر هواء لاهيما العظيم؟ |
Guru Lahima 4000 yıl önce Kuzey Hava Tapınağı'nda yaşamıştır. | Open Subtitles | المعلّم لاهيما عاشَ قبل 4000 سنةً في المعبدِ الجويِ الشماليِ. |
Guru, son kuruşuna kadar her şeyi transfer et, sessizce. | Open Subtitles | "قوريو", تأكد من إكتمال تحويل كل المال. فذلك مبلغٌ هائل. |
Kızlar benden hoşlansın diye Guru olmak istiyorum. | Open Subtitles | أريد أن أكون معلماً لتحبني الفتيات |
Aşk, Guru Dev. | Open Subtitles | الحب، (غوروديف). |
Ve Guru'nun dediğine 8-10 gün sonra katılabilirim. | Open Subtitles | و سأذهب للكاهن بعد 8 إلى 10 أيام |