Senin hücrelerin bakterilere ve virüslere benimkilerden daha farklı tepki verirler. | Open Subtitles | الخلايا فى جسمك تقاوم البكتيريا و الفيروسات بشكل يختلف عن خلاياى |
Eğer öldürdüğü hücrelerin yerini alıyor ise, ne zaman başka birşey olursun? | Open Subtitles | لو أنها تحل مكان الخلايا التي قتلت متي ستتوقف عن كونك انت؟ |
Kötü DNA etkilediği hücrelerin yüzeyinde bir tür protein oluşturur. | Open Subtitles | الحمض النووي السئ يصنع بروتين نادر على سطح الخلايا المتضررة |
Bir çok memelide plasenta anneye ait hücrelerin arkasında hapsolmuş haldedir. | TED | في معظم الثدييات، تكون المشيمة محصورة خلف حاجز من خلايا الأم. |
Epitelyal hücrelerin hem süper esnek hem de enerjiyi emiyorlar. | Open Subtitles | إن خلاياك الظهارية مرنة جداً وممتصة للطاقة في الوقت نفسه. |
Bilgisayar çipi üretim sanayisinde kullanılan tekniklerle hem hücrelerin hem de ortamlarının boyutlarına uygun yapılar yapmaya uğraşıyoruz. | TED | نستعمل تقنيات من الصناعة التحويلية لرقاقات الحاسوب لصنع هذه الهياكل ذات المقياس المناسب للخلايا و لبيئتها. |
Kötü DNA etkilediği hücrelerin yüzeyinde bir tür protein oluşturur. | Open Subtitles | الحمض النووي السئ يصنع بروتين نادر على سطح الخلايا المتضررة |
Ve bütün kodlanan parçalar tıpkı hücrelerin yaptığı gibi, birbirlerine bağlanmalı. | Open Subtitles | و على كُل أجزاء الشفرة العمل معاً كما تعمل الخلايا المُترابطة |
Bir tek hücre bile bilinç sahibi değil. o hücrelerin hiçbiri sizin kim olduğunu bilmiyor veya umursamiyor. | TED | و لا واحد من هذه الخلايا مدرك و لا واحد من هذه الخلايا يعرف من أنت أو يهتم |
Tarama işlemi bittikten sonra hücrelerin olması gerektiği yerde doğru olarak sıralanmalarını sağlayacak bilgi gönderiyor. | TED | وبمجرد مسحه بالكامل، يقوم بإرسال البيانات عن طبقات الخلايا المطابقة والمكان اللازم لها. |
Biz konuşurken, karaciğer hastalıklarında kök hücrelerin kullanılması için 117 tane araştırma yapılıyor. | TED | و نحن نتحدث الآن ، يوجد 117 إختبارات معملية أو ما يقارب تبحث في استخدامات الخلايا الجذعية لأمراض الكبد. |
Kalp hastalıklarında kök hücrelerin rolünü araştıran 170 klinik çalışma var. | TED | يوجد 170 تجربة مختبرية تبحث في دور الخلايا الجذغية في أمراض القلب. |
Bu elektrotlar minyatür bir kalp pili görevini görerek hücrelerin laboratuvar ortamında kasılmasını sağlıyor. | TED | تشتغل هذه الإلكترودات كأجهزة تنظيم ضربات قلب مصغرب لجعل الخلايا تنقبض في المختبر. |
Bu hücrelerin kasılıp gevşemeleri gerçekten müthiş birşey. | TED | إنه من المدهش أن هذه الخلايا تنبض على الإطلاق. |
hücrelerin soyut kavramlar olmadıklarını kendimize hatırlatalım. | TED | دعونا نذكر أنفسنا أن الخلايا ليست مفهوما مجردا. |
Kemoterapi enzim yetersizliği olan hücrelerin bulunduğu kemik iliğini yok etti. | Open Subtitles | حسنا، العلاج الكيميائي يثبط نقي العظم، الذي يحوي خلايا الإنريم الناقص. |
Normal hücrelerin boyandığı alanları görebiliyoruz. | TED | بإمكانكم مشاهدة مناطق حيث تم صبغ خلايا الجسم العادية. |
Sindirim sırasında vücudun, bu kompleks karbonhidratları monosakkarit yapıtaşlarına yıkar. hücrelerin bunları enerji üretmek için kullanabilir. | TED | أثناء عملية الهضم يفكك جسمك الكربوهيدرات المعقدة إلى مركبات أحادية السكريات و التي تستعملها خلاياك للطاقة، |
Küçük gri hücrelerin yorulmuş. Senin genel bakıma ihtiyacın var. | Open Subtitles | خلاياك الرمادية الصغيرة مرهقة وأنت بحاجة إلى راحة تامة |
ECM hücrelerin bulunduğu yerde dokuların düzenlenmesini sağlar ayrıca hücreleri yerleştirir. Onların ne yaptıklarını hissetmelerini sağlar | TED | هذه المصفوفة هي الشبكة التي تثبّت الخلايا في مكانها، توفّر الهيكل لأنسجتك، ولكنها أيضًا توفّر المنزل للخلايا. |
İnsülin direnci ise, adından anlaşılacağı gibi, insülinin görevini yapması esnasında hücrelerin bu etkiye karşı direnç göstermesidir. | TED | كما يتضح من الاسم فإن مقاومة الإنسولين تحدث عندما تزداد مقاومة الخلية تجاه عمل هرمون الإنسولين بشكل طبيعي. |
Siz üçünüz bütün hücrelerin boş olduğundan emin olun. | Open Subtitles | أنتُم الثلاثَة، تأكدوا أن جميع الزنزانات فارِغَة |
Şimdi bölünen, üretip tüketen (metabolize olan), kimyasallar aracılığıyla yanan tek hücrelerin açıklaması elimizde. | TED | وما لدينا هنا هو وصف لخلايا منفردة تتكاثر وتقوم بعملية الأيض، تحترق عبر تفاعلات كيميائية. |
Bu arada, bu hücrelerin hangisi en küçük? | Open Subtitles | بالمناسبة، أي واحد من هذه الزنازن هي الأصغر ؟ |
Bir rahibe, yanında başka bir rahibe veya deneyimli birisi olmadan... bu hücrelerin hiçbirini açmaya yetkili değildir. | Open Subtitles | الأخت ممنوعة عن فتح باب أيّاً من أبواب هذه الحجرات .. إلا في حال كانت معها أختٌ أخرى، أو مساعد متدرّب. |
Bu hücrelerin "Ninex" adı verilen karmaşık, özel bir ağa uzaktan bağlanma özellikleri var. | Open Subtitles | وتحتوي هذهِ النسخ على حرية وصولٍ عن بُعد بوظيفية مثالية وتُشكّل شبكة معقدة يتم فيها تبادل الاتصال |
Bay Glenn ben de tek kişilik hücrelerin dönüşüm rakamlarının üzerinden geçiyordum. | Open Subtitles | سيد جلين كنت اتفحص سجلات حجرات الحبس الانفرادى |