Kardeşin dünyanın en iyi oto hırsızı ama bunu başarıp başaramayacağını bilmiyorum. | Open Subtitles | أخوك أفضل سارق في العالم لكن لاأعلم إن كان سينجح هذه المره |
Önce pantolon hırsızı oldum, şimdi de iltifat etmem mi suç oldu? | Open Subtitles | ماذا؟ بالبداية أنا سارق سراويل و الان لا يمكنني أن أطرح مجاملة؟ |
Kendisinin bir hırsız olduğunu bildiği zaman,asla bir hırsızı yakalamayacaklarını biliyorum . | Open Subtitles | أثق بالشرطي الذي لا يقبض على اللص في حالة علمه بأنه لص |
Bunu da babana rapor etti, eğer kendisi ölmeseydi bu hırsızı asacaktı. | Open Subtitles | ويبلغ عنه والدك الذي كان سيشنق هذا اللص إذا لم يقتل نفسه. |
Şansıma kasabanın şerifleri namlı bir hırsızı farkemeyecek kadar dünyayı kurtarmakla meşgullerdi | Open Subtitles | لحسن حظّي فإنّ إنقاذ العالَم يشغل مأموري البلدة عن ملاحظة لصّ عاديّ |
Kilise penceresi hırsızı için arayış bittiğinde gelecekmiş. | Open Subtitles | ستزورك حالما يتوقّفون عن البحث عن سارقة نافذة الكنيسة |
Sör Horace, kralınız sizin aşağılık bir at hırsızı olduğunuzu öğrenirse kılıçla iyi bir dokunur. | Open Subtitles | ايها السير عندما يعلم ملكك، انك سارق خيول سوف يعطيك قطعه من سيفه هنا تقريبا |
Ama evlat bir at hırsızı olduğunu hiç düşünmedim. | Open Subtitles | ولكن يا بني لن أفكر إطلاقا بأنك كنت سارق خيول |
Kredi kartı hırsızı iki polis öldürüyor. | Open Subtitles | رجلّي شرطة ماتوا على يد سارق بطاقة ائتمان ؟ |
"Pençe gibi kolları, bıçak gibi dişleri var. Masumların felaketi, canların hırsızı." | Open Subtitles | حملان بمخالب، عيون كالسككاكين، لعنة اللوم، سارق الحياة |
Akıllarda kalan en büyük mücevher hırsızı olduğun kesin. | Open Subtitles | ستكون اكبر سارق جوهرة فى الذاكرة البشرية بكل المعانى |
Ve savaşın ortasında bana depodaki bir hırsızı güldürebileceğimi söyledi. | TED | وقالت بأني أستطيع أن أجعل اللص يغرق في الضحك وسط حربنا المستعرة. |
Savaşın garip talihi, bir hırsızı Hakan'ın sevgilisiyle yan yana oturtuyor. | Open Subtitles | غريبة هى حظوظ الحرب التى جعلت اللص بجانب حبيبة الخان |
Şimdi işin eğlenceli bölümündeyiz, ev sahibi patlama sesiyle rüyası bölünerek uyanır hırsızı şaşırtır, ardından kavgaya tutuşurlar ev darmadağın olur. | Open Subtitles | والآن , هذا هو الجزء الممتع حيث صاحب المنزل يفيق من أحلامة على صوت الأنفجار يفاجئ اللص ويتعارك معه |
Şey, çok teşekkürler, müfettiş, ve hırsızı size teslim edeceğimi, benden duyabilirsiniz. | Open Subtitles | حسناً ، شكراً جزيلاً أيها المفتش أنا يمكن أن أضع يدي على اللص إعذرني |
Bir araba hırsızı patronu tarafından zehirlenmiş. | Open Subtitles | أي لصّ سيارةِ أصبحَ مُسَمَّماً مِن قِبل رئيسِه. |
Kusurumuza bakmayın şerif. Bir hırsızı arıyordum da. | Open Subtitles | اعذرني على التدخّل حضرة المأمور لكنّي أبحث عن لصّ |
Geçen yıl 86 yaşındaki bir hırsızı tam vücut kısıtlayıcısına bağladın. | Open Subtitles | السنة الماضية قيدت سارقة عجوز بعمر 86 سنةً تقيدًا كاملاً |
Tamam, o zaman dünyanın en iyi hırsızı bize başka bir yol bulmak zorunda, değil mi? | Open Subtitles | حسنا، إذن ، أعظم لصوص العالم سيأخذنا من طريق آخر |
hırsızı ise hastaneye kaldırmışlar ve polislere göre şikayetçi olmadığınızı söylemişsiniz. | Open Subtitles | وأنتهى المطاف باللص في المستشفى، وتقول الشرطة أنّك لم تكن مُطاوعاً. |
Olabilir ama artık bir at hırsızı oldun. At hırsızlarını asarlar. | Open Subtitles | هذا منصف ولكنك أصبحت لصاً للخيول ويشنقون ذلك النوع من اللصوص |
Süper hızıyla, dünyanın en büyük hırsızı olmalı. | Open Subtitles | , بهذه السرعة الكبيرة فهي أعظم لصة في العالم |
Yani birisi hırsızı öldürdü ve sonra da ondan kalbi mi çaldı? | Open Subtitles | انتظر , إذا شخصاً ما قتل السارق ثم سرق القلب منه ؟ |
Suh Yong Soo'nun evinde yakaladığını hırsızı. | Open Subtitles | اللصّ كان في بيتِ سوه يوبغ سو و أنت كُنْتَ هناك ايضا |
Sadece uluslar arası suça girdiği için değil, Shawn. Biz sanat hırsızı değiliz. | Open Subtitles | عدا أن هذه جريمة دولية نحن لسنا سارقي قطع فنية |
Gotham Şehri'nin en iyi polisi ve hırsızı hakkında su sebilleri önünde epey laflıyorlar. | Open Subtitles | إنهم يعلمون بأمر . فتاك في العاصمة كثر الحديث عن أفضل "رجل شرطة وسارق في مدينة "جوثام |
Peki, ceset hırsızı var karşımızda. Ne anlama geliyor ki? | Open Subtitles | أصبحنا سارقى جثث، ماذا يعنى ذلك؟ |
Bakıyorum da bu hırsızı yakaladınız. | Open Subtitles | أَرى بأنّكم أَسرتمَ اللصة التىِّ سَرِقت المعبدِ. |