"hırsızı" - Traduction Turc en Arabe

    • سارق
        
    • اللص
        
    • لصّ
        
    • سارقة
        
    • لصوص
        
    • باللص
        
    • اللصوص
        
    • لصاً
        
    • لصة
        
    • السارق
        
    • اللصّ
        
    • سارقي
        
    • وسارق
        
    • سارقى
        
    • اللصة
        
    Kardeşin dünyanın en iyi oto hırsızı ama bunu başarıp başaramayacağını bilmiyorum. Open Subtitles أخوك أفضل سارق في العالم لكن لاأعلم إن كان سينجح هذه المره
    Önce pantolon hırsızı oldum, şimdi de iltifat etmem mi suç oldu? Open Subtitles ماذا؟ بالبداية أنا سارق سراويل و الان لا يمكنني أن أطرح مجاملة؟
    Kendisinin bir hırsız olduğunu bildiği zaman,asla bir hırsızı yakalamayacaklarını biliyorum . Open Subtitles أثق بالشرطي الذي لا يقبض على اللص في حالة علمه بأنه لص
    Bunu da babana rapor etti, eğer kendisi ölmeseydi bu hırsızı asacaktı. Open Subtitles ويبلغ عنه والدك الذي كان سيشنق هذا اللص إذا لم يقتل نفسه.
    Şansıma kasabanın şerifleri namlı bir hırsızı farkemeyecek kadar dünyayı kurtarmakla meşgullerdi Open Subtitles لحسن حظّي فإنّ إنقاذ العالَم يشغل مأموري البلدة عن ملاحظة لصّ عاديّ
    Kilise penceresi hırsızı için arayış bittiğinde gelecekmiş. Open Subtitles ستزورك حالما يتوقّفون عن البحث عن سارقة نافذة الكنيسة
    Sör Horace, kralınız sizin aşağılık bir at hırsızı olduğunuzu öğrenirse kılıçla iyi bir dokunur. Open Subtitles ايها السير عندما يعلم ملكك، انك سارق خيول سوف يعطيك قطعه من سيفه هنا تقريبا
    Ama evlat bir at hırsızı olduğunu hiç düşünmedim. Open Subtitles ولكن يا بني لن أفكر إطلاقا بأنك كنت سارق خيول
    Kredi kartı hırsızı iki polis öldürüyor. Open Subtitles رجلّي شرطة ماتوا على يد سارق بطاقة ائتمان ؟
    "Pençe gibi kolları, bıçak gibi dişleri var. Masumların felaketi, canların hırsızı." Open Subtitles حملان بمخالب، عيون كالسككاكين، لعنة اللوم، سارق الحياة
    Akıllarda kalan en büyük mücevher hırsızı olduğun kesin. Open Subtitles ستكون اكبر سارق جوهرة فى الذاكرة البشرية بكل المعانى
    Ve savaşın ortasında bana depodaki bir hırsızı güldürebileceğimi söyledi. TED وقالت بأني أستطيع أن أجعل اللص يغرق في الضحك وسط حربنا المستعرة.
    Savaşın garip talihi, bir hırsızı Hakan'ın sevgilisiyle yan yana oturtuyor. Open Subtitles غريبة هى حظوظ الحرب التى جعلت اللص بجانب حبيبة الخان
    Şimdi işin eğlenceli bölümündeyiz, ev sahibi patlama sesiyle rüyası bölünerek uyanır hırsızı şaşırtır, ardından kavgaya tutuşurlar ev darmadağın olur. Open Subtitles والآن , هذا هو الجزء الممتع حيث صاحب المنزل يفيق من أحلامة على صوت الأنفجار يفاجئ اللص ويتعارك معه
    Şey, çok teşekkürler, müfettiş, ve hırsızı size teslim edeceğimi, benden duyabilirsiniz. Open Subtitles حسناً ، شكراً جزيلاً أيها المفتش أنا يمكن أن أضع يدي على اللص إعذرني
    Bir araba hırsızı patronu tarafından zehirlenmiş. Open Subtitles أي لصّ سيارةِ أصبحَ مُسَمَّماً مِن قِبل رئيسِه.
    Kusurumuza bakmayın şerif. Bir hırsızı arıyordum da. Open Subtitles اعذرني على التدخّل حضرة المأمور لكنّي أبحث عن لصّ
    Geçen yıl 86 yaşındaki bir hırsızı tam vücut kısıtlayıcısına bağladın. Open Subtitles السنة الماضية قيدت سارقة عجوز بعمر 86 سنةً تقيدًا كاملاً
    Tamam, o zaman dünyanın en iyi hırsızı bize başka bir yol bulmak zorunda, değil mi? Open Subtitles حسنا، إذن ، أعظم لصوص العالم سيأخذنا من طريق آخر
    hırsızı ise hastaneye kaldırmışlar ve polislere göre şikayetçi olmadığınızı söylemişsiniz. Open Subtitles وأنتهى المطاف باللص في المستشفى، وتقول الشرطة أنّك لم تكن مُطاوعاً.
    Olabilir ama artık bir at hırsızı oldun. At hırsızlarını asarlar. Open Subtitles هذا منصف ولكنك أصبحت لصاً للخيول ويشنقون ذلك النوع من اللصوص
    Süper hızıyla, dünyanın en büyük hırsızı olmalı. Open Subtitles , بهذه السرعة الكبيرة فهي أعظم لصة في العالم
    Yani birisi hırsızı öldürdü ve sonra da ondan kalbi mi çaldı? Open Subtitles انتظر , إذا شخصاً ما قتل السارق ثم سرق القلب منه ؟
    Suh Yong Soo'nun evinde yakaladığını hırsızı. Open Subtitles اللصّ كان في بيتِ سوه يوبغ سو و أنت كُنْتَ هناك ايضا
    Sadece uluslar arası suça girdiği için değil, Shawn. Biz sanat hırsızı değiliz. Open Subtitles عدا أن هذه جريمة دولية نحن لسنا سارقي قطع فنية
    Gotham Şehri'nin en iyi polisi ve hırsızı hakkında su sebilleri önünde epey laflıyorlar. Open Subtitles إنهم يعلمون بأمر . فتاك في العاصمة كثر الحديث عن أفضل "رجل شرطة وسارق في مدينة "جوثام
    Peki, ceset hırsızı var karşımızda. Ne anlama geliyor ki? Open Subtitles أصبحنا سارقى جثث، ماذا يعنى ذلك؟
    Bakıyorum da bu hırsızı yakaladınız. Open Subtitles أَرى بأنّكم أَسرتمَ اللصة التىِّ سَرِقت المعبدِ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus