| Dövüş Kulübü'nün ilk kuralı: Dövüş Kulübü hakkında konuşma. Harika bir filmdi. | Open Subtitles | أول قاعدة من قواعد نادي القتال, لا تتحدث عن نادي القتل, هذا فيلماً رائعاً |
| - babam hakkında konuşma - evlat, senin babanı tanırım benim için senelerce çalıştı senelerce oda kendi işini yapmak istedi | Open Subtitles | لا تتحدث عن أبي يا بني أنا عرفت أباك لقد عمل لي لسنوات |
| Konuşmadığımız kişilerin hakkında konuşma yapmayalım. | Open Subtitles | لا تتحدثي عن الموضوع الذي لا نقوم فيه بالتحدث عنهم |
| Sanki sen icat etmişsin gibi ay hakkında konuşma. | Open Subtitles | لا تتكلم عن القمر كما لو كنت أنت من اخترعه |
| Micheal, o ölüyor zaten. - Bu konu hakkında konuşma, siktir git! | Open Subtitles | ...إنظر لها إنها سـ- إياك أن تحدثني عن جنيفر- |
| Çocuklarım hakkında konuşma, onlar hakkında tek kelime bile etme, beni anladın mı? | Open Subtitles | مهلاً، لا تتحدث عن أولادي ولا تقل كلمة واحدة عنهم، هل تفهمني؟ |
| Bunun hakkında konuşma. Uyum sağlayacağım dedim. | Open Subtitles | لا تتحدث عن هذا قلت لك أني بخير مع هذا الأمر |
| Bunun hakkında konuşma. Uyum sağlayacağım dedim. | Open Subtitles | لا تتحدث عن هذا قلت لك أني بخير مع هذا الأمر |
| - Annem hakkında konuşma. Hemşirelerden biri kanımızı buldu. | Open Subtitles | لا تتحدث عن أمي واحدة من الممرضات وجدت دماؤنا |
| Annem hakkında konuşma. | Open Subtitles | لا تتحدث عن والدتي. أمر مشغل أشرطة الفيديو؟ |
| Bunun hakkında konuşma! Gitmesini sağla! Niye onu dinliyorsun? | Open Subtitles | لا تتحدثي عن هذا ، دعيها ترحل لمَ تستمعين لها ؟ |
| Lütfen penisim hakkında konuşma. Ne kadar ürkütücü olduğunu anlatamam. | Open Subtitles | رجاءاً لا تتحدثي عن قضيبي، أظل أخبركِ كم يكون هذا غريباً |
| Anlamadığım bir şey hakkında konuşma. SSR yardımcı olabilir. | Open Subtitles | لا تتحدثي عن شئ انتَ لا تدريكين ماهيتهُ. |
| Geçmiş hakkında konuşma. Gerçekler hakkında konuşalım. | Open Subtitles | لا تتكلم عن الماضي ودعنا نعود الى الحقائق |
| Dışarı çıkmanı geri gelmeni ve olmayan işin, sevgilin, araban, geleceğin falan hakkında konuşma. | Open Subtitles | و لا تتكلم عن عدم وجود عمل و سيارة أو صديقة و لا مستقبل |
| Ev hakkında konuşma benimle. | Open Subtitles | أن تحدثني عن المنزل |
| Kitap hakkında konuşma artık. | Open Subtitles | أريدك أن تتوقف عن الحديث عن هذا الكتاب |
| Ailem hakkında konuşma cüretini sakın gösterme. | Open Subtitles | لا تجرؤي على الحديث عن عائلتي. |
| Yeni kitabınız hakkında konuşma fırsatımız da olur. | Open Subtitles | وسيتيح لنا الفرصة للتحدث عن كتابك الجديد، |
| Yabancıların yanında yıldız hakkında konuşma. | Open Subtitles | لا تتكلمي عن النجم أمام الغرباء |
| - Grup hakkında konuşma... | Open Subtitles | .. لاتتحدّث بشأن |
| Kariyerin hakkında konuşma vaktimiz geldi artık. | Open Subtitles | لقد حان الوقت تكلّمنا حول مهنتك. تعال |
| Kıçım hakkında konuşma. | Open Subtitles | إياكَ و التحدثَ عن مؤخرتي. |
| Babam ve seks hakkında konuşma. | Open Subtitles | لا تُتحدّثْ عن الجنسِ والأبِّ. |
| Onun hakkında konuşma. | Open Subtitles | . لا تتحدث عنها |
| Benim papyon kravatım hakkında konuşma | Open Subtitles | لا تتحدّث عن أربطة عنقي |